недели, мам. - Две недели. - Дорогая, ей пора идти. - Пока. - Пока, пап. Осторожней, ладно? Завершается посадка на рейс 72, вылетающий в Рим. Эй! Мы едем в страну, где изобрели спагетти! Да. Самое приятное то, что Кейт и все ее белозубые подружки, донимавшие бы меня за испорченный выпускной, все уехали в Аквапарк. Сколько требуется таких, как Лиззи, чтобы ввернуть лампочку? Не знаю, но чтобы испортить выпускной, достаточно и одной. Эй! Тихо. Приехали. Заходим по очереди. Добро пожаловать в отель "Камбини". Те, кто думают, что вас много, а я одна, а значит со мной можно шутки шутить, глубоко заблуждаются. Я умней, быстрей и красивей многих из из вас. Я также заручилась помощью. Бывший морской волк Джорджо Аверни. Помощник управляющего отеля. Мы вместе с ним будем настороже. Джорджо, расскажите моим студентам о мерах безопасности в отеле. Печенье мы подаем в пять. Всем все понятно. Размещение по номерам. Дэвид Гордон, будешь в номере с Этаном Крафтом. Номер один-ноль-три. А это английские или итальянские цифры? - Не возражаешь, Гордон? - Нет, мэм. Мне подойдет любой номер. Быть мягкотелым неженкой также некрасиво, как и быть подхалимом. Макгуайр. Поскольку Маргарет Чан поехать не смогла, ты разделишь номер с... О нет, не при каких обстоятельствах я не буду делить номер с... Я займу кровать у окна. Ты не возражаешь, правда? Я гораздо лучше сплю на пуховых подушках. Лиззи, раз уж мы соседи и будем проводить время вместе, я хочу сказать, что понимаю твое желание забыть этот конфуз и начать все сначала. - Правда? - Да. Я понимаю твою мечту. Это большая мечта. Огромная мечта. Но одной тебе ее не добиться. И вообще: не думаю, что ты вообще ее добьешься. Оставь ее. Лиззи, идем. - Чего, Гордо? - Не бойся, не бойся. Куда мы идем? Смотри. Ух, ты! Клево, да? Я не позволю Кейт Сандерс одолеть меня. Обещай мне кое-что. Обещаю что угодно. Обещай, что раз уж мы здесь, мы найдем приключения. Это шанс начать все заново. Делать все, что хотим. Да. Знаю. Ты права. Ты и я. Приключения. Идет. Идет. Фонтан Треви был создан Джан Лоренцо Бернини и Петро да Кортона в ХVII веке. Понадобилось около ста лет, чтобы закончить этого парня. Теперь, спустя века, люди со всего мира приезжают, чтобы загадать желание и бросить монетку в фонтан Треви. Все они простофили, ясно? Счастье нужно ковать своими руками. Итак, идем дальше! Вперед! Забудь, что она сказала. Загадай желание. Я в Риме с лучшей подругой. Чего желать? Загадывай ты. Изабелла? Вообще-то я загадывала хорошо учиться дальше... но сойдет и это. Простите, но просто... вы ужасно похожи на мою подругу. - Паоло. У тебя фотосессия. - Нам пора. Итак, мои коротышки, сейчас вы чувствуете, что ваша энергия иссякает. Сегодня у нас еще четыре остановки. Мне надо, чтобы вы переползали от памятника к памятнику. - Сегодня мы выучим слово "джеллато". - Это он! В итальянском мороженом сахара в два раза больше, чем в американском. Это значит, вы захотите порцию из двух шариков. Я точно захочу. Не хочу беспокоить вас. Я Паоло Валисари. А я Лиззи Макгуайр, а это мой друг Гордо. Это мой друг Сергей. Сергей, правда как две капли похожа Изабеллу? - Изабелла? - Паоло! Я... Она и, правда, похожа на меня. Кроме волос, вы как близнецы. Мы поем с Изабеллой, а вы как ее сестра. Как две капли воды. Лиззи, мы еще увидимся? Может, завтра? Пожалуйста! Как по-итальянски да? "Си". - Нет, я... - Все нормально. Я тебя прикрою. - Считаю по головам. - Я здесь с группой. Я не могу. Простите, если я смутил вас. Когда люди приезжают в Рим, они хотят найти приключения. Я уже их нашла. У меня есть клевый сыр. И ты сказала "клевый сыр"? Паоло, нам пора. Лиззи, если вы передумаете, я жду вас завтра в 9 утра у фонтана Треви. Эй! Гордон, Макгуайр, вы не слышали, я сказала "считаю по головам"? Пятнадцать! Шестнадцать! А ты кто? Положите деньги в нагрудный карман. - Она меня пугает. - Ты не один. -
------------------------------ Читайте также: - текст Тропа Аллилуйя - текст В оранжевом - текст Крутые Стволы - текст Проклятие - текст Секс из сострадания |