Барбарой. Ждёт, когда я уйду на покой. Она будет рада. Я всё отключу через час. Если ты не против. Не против. Как выключить мигалки? Может, не стоило убивать полицейского? Чувствуешь себя как дома, да? Ты ни черта не понимаешь, Джонси! А как тебе это? "Может, не стоило убивать полицейского?" Неплохо, да? Держу пари, тебе это не нравится! Онси. Он в олицеской ашине. В полицейской машине. Ты видишь, где они, Дадс? Онси. Он в истере Гее. Истер. Мистер Грей. Точно, Дадс, он в мистере Грее. "Истер Гей" - это мистер Грей. Надо спасти эту девочку. Асти мир? Не мир, Дадс, девочку. Мир спасём в другой раз. Истер Гей? Ты уже знал. Куда он едет, Дадс? Куда мистер Грей везёт Джонси? Дадитс! Истер Гей очет воу. - Войну? - Нет, воду. Мистер Грей хочет воду? Я знаю, куда он. Он едет на водозабор. Зачем? И какой? Квеббинский водозабор снабжает водой Бостон. Что? Оин червь уёт ир. Один червь убьёт мир? Боже мой! Один червь! В зимовке они выползали десятками. Мистер Грей запустит его в бостонский водопровод. Один червь заразит весь мир? Туда едем? Да. Свернёшь на 495-ую трассу. Ты молодец, дружище. Теперь надо сделать кое-что потруднее, Дадитс. - Да, Генни. - Так, хорошо. Поговори с Джонси. Можешь это сделать? Онси. И истер Гей. Дадитс! Я знал! Я знал! Он был здесь все эти годы. Ждал меня. Джонси, мы встретились не случайно. Мы обязаны этим нашему другу. - Дадитсу. - Я не понимаю. Нет? Возможно. Может, ваш умный друг не посвятил вас в свои планы. В твоей памяти ничего нет... ...обо мне. Дадитс не хотел, чтобы ты знал о предстоящем. Но это неважно. Его мудрый план не сработал, верно? Друг? Нет. Мы почти приехали! Как там в твоей коробке стихов? "Мне надо дело завершить и можно мирным сном почить". "И можно мирным сном почить". - Остановить винты! - А ну выключи! - Глуши мотор! - Приказываю, глуши мотор! Квеббинский водозабор, 3 мили Квеббинский водозабор Поднажми, не будь трусом. Спасибо, Гери Джонс. Объезжай водозабор. Вода на Бостон идёт с 12-го шлюза. Терпи, бамбино. Осталось немножко. "Спи малютка, в колыбельке". "Пусть её качают белки". Оставайся здесь, оберегай своего друга. Что бы ни случилось. Счастливо, доктор. Умница, собачка. Потерпи. Чёрт! Сукин сын! Постой. Подожди. Иди в машину, Дади. Там безопаснее. Отойди, Джонси. Я знал, что ты придёшь, Генри. - Знал, что не оставишь умирать. - Кто ты, мать твою, такой? - Ты не узнаешь меня? - Я не знаю. Я пристрелю тебя. Для верности. Может быть ты прав, дружище. Я сам не знаю, покинул ли меня мистер Грей. Он может прятаться где-то во мне,.. ...ожидая своего часа. Скажи то, чего не знает мистер Грей. То, что знаем только мы. Эс-Эс-Дэ-Дэ. Недостаточно. Тогда решай. Спроси, что хочешь. На здании... ...Трекеров, когда мы встретили Дадитса,.. ...что было написано на стене под окном? Не... ...бьёшься... Не добьёшься. Пивет,.. ...истер Гей. Ты? Уби-уби-ду,.. ...на помощь я иду. Истер Гей,.. ...уходи! Нет! Нет! Я Дадитс! Генри? Джонси. -Джонси, ты имя своё не забыл? - Помнишь имя? Кстати, я сам забыл. - С тебя полтинник. - Иди к чёрту! Я готов подождать. Я Дадитс! - Я Дадитс! - Вы мои самые лучшие друзья. За Дадитса, нашего ловца снов! ------------------------------ Читайте также: - текст Кихэйтай, поднимайтесь на борьбу! Как создавал армию Такасуги Синсаку - текст Рикер 2 - текст Шесть женщин для убийцы - текст Эффект бабочки 3: Откровение - текст Легенда о Баггере Вэнсе |