Краб? Это прозвище, данное много лет назад. - Что вы, Мамея-сан? - Лежи тихо! Я кое-что задумала. Есть план. - Порежь ногу, где я отметила. - Что? Или режу я. Вы в своем уме? Ты должна доверять мне. Ну? Давай, режь, не тяни! Поранилась швейными ножницами, значит? И разрезала красивое кимоно? Какая жалость! Рубца, надеюсь, не останется? Сайюри - особенная девушка. И у нее особенный момент в жизни. Да, с такими глазами вы - весьма большая редкость. Порез ровный. Следа не останется, обещаю. Только вот наложу немного антисептика. Твоя уважаемая сестра говорит: "Порежь ногу". И ты режешь. Она говорит: "Иди за мной". И ты идешь. Моя жизнь превратилась в игру. А правила знала только она. Это икубо, рисовые пирожные. В подходящий момент отдай его Нобу. Незаметно. Он поймет, что это значит. - Добрый вечер! - Мы вас заждались. Прошу простить нас, Нобу-сан. Председатель считает, что я должен больше наслаждаться жизнью, музыкой, театром. А вы как думаете? Бессмысленно тянуть повозку боком. Нобу-сан может быть лишь собой, и не надо желать иного. Возразить не могу. Я ему всем обязан. Он меня переоценивает как всегда. - Возможно. Здоровья! - Здоровья! Это безделушка. Нашел несколько дней назад. Нобу-сан, не знал, что вы так сентиментальны. Я начал новую жизнь. Большое вам спасибо. Моя мама... Моя мать носила что-то подобное. Вам не нравится? Простите меня. Я впервые получаю подарок. Добрый вечер! О, какой прелестный гребень. Какая большая радость, Сайюри. Наконец-то ты получаешь то, чего достойна. Очень мило. А теперь прошу нас извинить. У нас другая встреча. И не одна. Тыковка! Вы очень добры. Отдай это доктору Крабу. - Но почему? - Ты мне не веришь? Я хочу верить вам, правда. Но объясните мне, что происходит? Я забочусь о твоем будущем. Скажите сейчас, умоляю! Я пытаюсь организовать аукцион. - На что? - На твое самое драгоценное. - А это что? - Твое мизуагэ. Матушка рассказывала тебе об угре в пещере? Ну, время от времени, угорь мужчины желает посетить пещеру женщины. Я это знаю. - Вот как? - Я живу рядом с Хацумомо. Твоя пещера нетронута. Мужчины это любят. Мы называем это мизуагэ. Чтобы стать настоящей гейшей, надо продать его по самой высокой цене. - А вы свое продали? - Дороже, чем кто бы то ни было. За 10 000 йен. Я освободилась от долга. И ты сможешь. Когда ты отдашь рисовое пирожное доктору Крабу, это будет означать, что твое мизуагэ выставлено на продажу. Доктор не желает видеть вас сегодня. И никогда вообще. Тыковка! Хацумомо ходила к доктору Крабу? Мне пора, Чио-тян. - Ходила? - Откуда я знаю? Конечно, знаешь. Ты ходишь с ней рядом. Хочешь, чтобы я выдала свою старшую сестру? Она воспитала в тебе жестокость? Нет! Моя Тыковка всегда говорила правду. Но я... Правду. Сегодня мы встречались в чайном домике с доктором Крабом. Я хоть и сидела снаружи, но все хорошо слышала. Хацумомо сказала ему: "Я живу в одном охайо с Сайюри. Вы знаете, что она постоянно водит к себе разных мужчин?" "Нет", - ответил он. "Простых матросов и рыбаков", - говорит она. Доктор выглядел так, будто ему противно и он не хочет больше слушать, но она продолжала. Хацумомо сказала: "Что такое? Я рассказала больше, чем вы хотели знать?" Ты прости меня. Я хотела что-то возразить. Но как я могла, Чио-тян? Как? Я уже стала как она? Стала? Конечно, нет. Мамея-сан жестока к тебе? Нет. Она очень добра ко мне. Хотя иногда мне кажется, что она отдаляет меня от того, что мне желанно. Этот Нобу! - Он тебе правда нравится? - Нет. Так я и думала. Тебе нравится кто-то другой? За меня не волнуйся, Чио-тян. У меня все хорошо! Матушка собирается удочерить меня. Так что моя мечта жить в своем доме может сбыться. Мне пора! - Мы еще сможем победить, Сайюри. - Как? Хацумомо сумела настроить доктора Краба против меня. Забудь о нем! В море жизни полно других. Председатель так добр ко мне. Сайюри, Нобу и ------------------------------ Читайте также: - текст Мабороси - свет иллюзий - текст Cын - текст Дориан Грей - текст Большая кутерьма - текст Двойной дракон |