через сутки. В противном случае простым капитаном станете вы. Слушаюсь, Ваше величество. Идемте. Вот человек, Ваше величество. Твое имя. Михаил Строгов, капитан императорских курьеров. К услугам Вашего величества. Подойдите. Ты знаешь, почему я тебя вызвал? Не знаю, Ваше величество. Как по-твоему, сколько шансов имеется у лучшего из моих курьеров пробраться через татарские войска и живым добраться до Иркутска? Ни одного, Ваше величество. Если только он не знает Сибирь как свой карман. Это, полагаю, твой случай. Да, Ваше величество. Один единственный шанс это немного в подобной авантюре. Но мне сказали, что ты не взираешь на опасность. Это ошибка, Ваше величество. Тогда у тебя не один шанс на успех, а два. Три. Который третий? Я боюсь, когда необходимо его использовать. Михаил Строгов, вот письмо, которое ты доставишь в Иркутск и отдашь лично в руки моему брату. Есть, Ваше величество. Ты отправишься как можно раньше. Генерал Крылов должно быть подробно изложил тебе твою миссию. Очень тщательно, Ваше величество. Очень хорошо. На этом всё. Капитан Строгов! Спасибо. Вы правы, генерал Васильев. Капитан Строгов никогда не сделает блестящей военной карьеры. Но какой солдат! Неплохо. Совсем неплохо, капитан Строгов! Из вас выйдет весьма недурной купец. Нет нужды вам советовать ослабить военную выправку. Присаживайтесь, господин Корпанов. Вы отправитесь с первым поездом в Нижний-Новгород. Под именем Николая Корпанова, купца, торгующего тканями. Это вполне естественно; север Сибири является крупным шерстяным центром. Я знаю, господин генерал. Вот ваши документы. Николай Дмитриевич Корпанов, 38 лет, рожденный в Прафке, проживающий в доме 16 по Майской улице, г. Иркутск, женат, детей не имеет. Запомните хорошенько все это. Запомнил, господин генерал. Вот официальный пропуск, который при оказии расположит к вам гражданских и военных должностных лиц империи. Используйте его, разумеется, только в крайнем случае. И как только вы окажетесь на татарских территориях, уничтожьте его. Если его у вас обнаружат, вы пропали. Да, я знаю, что вы это знаете. Но я вам тем не менее говорю это. Хорошо, господин генерал. Нет нужды разъяснять вам опасности, которыми чревата подобная миссия. Вы знаете о них так же хорошо как и я. Однако есть одна опасность, на которую я хочу обратить все ваше внимание и о которой вы, вероятно, не знаете. Вы слышали что-нибудь об Иване Огареве? Отставной полковник Огарев? Да, господин генерал. Но я никогда его не видел. Он будет вашим злейшим врагом. Это предатель; он служит теперь татарам. Он умен; будьте осторожней. Если он однажды догадается о вашей маскировке, я не дам ни копейки за вашу шкуру. Мы все смертны, господин генерал. Господин Огарев, полагаю, тоже. Во всяком случае, вас это не касается, капитан Строгов. Ваша задача доставить письмо в Иркутск. Всё. Хорошо, господин генерал. Все оговорено. Останьтесь! Сейчас я представлю вам вашу супругу. Мою супругу? Да. Или вы уже забыли, что женаты, господин Корпанов? Господин генерал... Совершенно естественно путешествовать с супругой. Это несерьезно, подумайте... Это уже сделано, представьте себе. Супруга? Императорский курьер на спецзадании и волочащий женщину за собой? Это невозможно. Верно. Я надеюсь, что Огарев будет так же наивно пренебрегать случаем, как и капитан Строгов. Вы начинаете понимать? Допустим. Но не менее верно и то, что большинство женщин не способны хранить секреты. Особенно чужие женщины. А если она меня предаст? Не думаю. Во всяком случае, она сможет перенести на счет капитана Строгова только то, что Николай Корпанов ей скажет по глупости. Больше нет возражений? Куча, господин генерал. Но если... Позовите женщину, ожидающую в кабинете командира Радовского! Она хотя бы красива? Этот вопрос не имеет никакого отношения к цели вашего путешествия. Теперь могу сказать: она красива. Спасибо, господин генерал. Итак, тебя зовут Надя Федорова, ты
------------------------------ Читайте также: - текст La Blue Girl Live Action - текст Лак для волос - текст Дежа Вю - текст Первый день твоей оставшейся жизни - текст Мир Йора |