огромной любви и поддержки, с которым мы встретились в последнее время. - Господа, мы молимся. - Это займет минуту. Та больница, о которой вы говорили, Святой Маргариты, сгорела пять лет назад вместе со всем архивом. У нас по-прежнему нет свидетельства о смерти матери Тоби. Вы перепутали фамилию. Вы, наверное, тоже, потому что свидетельства о рождении на ваше имя тоже нет, как и школьных аттестатов, счетов, даже библиотечного абонемента. Мы переезжали... Джек Бишоп не существовал еще десять лет назад. Вы меня арестуете? - Нет. - Пока нет. Тогда извините, господа. Теперь муж скажет несколько слов. Джек? - В чем было дело? - Опять вопросы. Приветствую всех. Как Амайя уже сказала, мы вам очень благодарны, что вы пришли. Это важно для меня, что наша семья присутствует в ваших сердцах и ваших молитвах. Тоби считает, что я слишком много говорю, так что я передам слово ей. Это она написала в третьем классе. "Жизнь как футбольный мяч". Тоби Бишоп. Жизнь - как футбольный мяч. Иногда бывают царапины... Нельзя играть слишком грубо... Наварро слушает. Привет. Что там? - У меня есть след по делу твоего зятя. - Мне приехать? Лучше приезжайте оба. Сейчас мы заняты. Мы приедем, когда освободимся. Через несколько часов. Чем быстрей, тем лучше. Ну, работай! Извините. Джек, помнишь ту молодую даму, которая остановила тебя в "Белом Голубе"? - Нет. - Работающая девушка. - Извините. - Она сказала, что откуда-то знает тебя. Неважно, потому что она умерла. Сегодня вечером Каролина Сандоваль была зарезана в заброшенной церкви на окраине. Что вы сказали?! Ты был там сегодня? Нет, мой муж был вместе со мной в Дель Рио, на молитве за Тоби. У меня есть свидетель, который видел мужчину, гринго, похожего на вашего мужа, в церкви святого Дисмаса этим вечером. Не может быть. Это был не он. Он не мог там быть, понимаете. Свидетель в соседней комнате. Спросим его. Приведи свидетеля, пожалуйста. Привет, блондинчик! - Ты знаешь эту женщину? - Никогда ее не видел. Вот видите? Он ее не знает. Я не был бы так уверен. Что скажешь на это, Джек? Видел когда-нибудь? Ну хорошо. Я был там. Но я не знаю никакой Каролины. Мне можно идти? - Да, спасибо. - Извини, малыш. Ты видел Каролину не впервые. Ты знал ее. Я думаю, ты приехал туда, чтобы с ней встретиться. А потом что-то произошло, и ты ее убил, верно? Это неправда. Не знаю, что случилось, но я ее не убивал. Я приехал с ней встретиться, но я ее не убивал, я клянусь, детектив Санчес! - Пожалуйста, Амайя, послушай. - Не трогай меня. - Выслушай меня, Каспер. - Отвали! Она моя сестра, Джек. Может, начнем с начала, Джек. Так вот где держат всех красивых девушек! Его арестовали? Он этого не делал. Просто оказался не в том месте не в то время. Мексиканцы вас опередили. Ладно, педики! Вы свободны. Убирайтесь. Свинья. До завтра! Эй, гринго, хочешь супа? Эй, красавица! - Эй, руки держи при себе! - Где тот гринго, Марко? - Он уже ушел. - Ты уверена? Да, по утрам он работает бухгалтером. Передать ему что-нибудь? Передай ему это. Скажи, что я жду в гостинице "Пантера". - Нет, это не мой муж. - Боюсь, что это он, мэм. Вы утверждаете, что этот Роберт Уайли... - Уайлер. - Неважно. Значит, этот Роберто родился в Оклахоме, но вырос в публичном доме в Тепито? - И он выбивал долги? - Да. - Нет! - Он наемный убийца мексиканской мафии. Мне все равно, что говорят ваши мексиканские информаторы, но этот человек - не мой муж! Я знаю Джека Бишопа. Джека Бишопа не существует. Похоже, Вам, ребята, придется подождать. Джек только что сбежал из тюрьмы. Простите, я хотел бы снять номер. Простите... Десять долларов в час. - А за всю ночь? - Двадцать. Эй, тренер. Ты меня искал? Где моя дочь? На кого ты работаешь? Я спрашиваю, на кого ты работаешь? Ни на кого. Это обычный заказ, гринго. Где она? Пошел ты!... Я спрашиваю, где она? Ладно. Я тебе скажу. Твоя дочурка станет шлюхой. Надо было
------------------------------ Читайте также: - текст Игры в подземке - текст Улицы крови - текст Зомби Мора Тау - текст Список Вариана - текст Замкнутый круг |