Блин, вот это машина. Прости, Роб. Путь свободен, ребята. Ну вот и он, ребята. Момент истины. Это еще что за черт? Блин! У соседей Стива вечеринка. Вы на вечеринку к Бейкерам, сэр? Нет. Сегодня никакие ворота не взрываем, парни. Многовато свидетелей. Стелла. Знаю, знаю. Опаздываю на свидание. Нда, и ты должна быть обворожительна. Нужно, чтобы он снова тебя пригласил. Извини. Уйдем с улицы. Не могу представить, что ты действительно этим занимаешься. И что же это значит? Ну, ты не производишь впечатления рисковой девушки, вроде как. Не дай униформе ремонтника, ну знаешь, обмануть тебя. Я не делал далеко идущих выводов. Ну, я кое-какие сделала. Вправду? И? Ну... подождем пока что. Зачем ждать? Давай попросим счет. Вернемся ко мне. Никаких обязательств... Не сегодня. Уже поздно. Надо домой ехать. Что, в вашей компании действует комендантский час? Нет, просто было несколько неудачных визитов в прошлом. Нам наверное стоит немного притормозить, понимаешь? Замечательный ужин, чудесная беседа... а ты все еще мне не доверяешь? О, верю я каждому. Не верю только дьяволу внутри него. Забавная присказка. Прелесть. Где ты ее подхватила? Не помню. Правда? Я знал парня, который говорил также в точности. Серьезно? Да. И он единственный, от которого я ее слышал. Все время ее повторял. Его звали Джон Бриджер. Ты мне больно делаешь. У него была дочь и как раз твоего возраста. Отпусти руку. Я знал, что в тебе есть что-то знакомое. Ты прямо как твой старик, знаешь? Он мне тоже нравился, с самого начала. И нравился ровно до той минуты, когда я его застрелил. С кем ты работаешь? Она с нами. Вся банда в сборе. Знаешь, кто хуже вора, Бендель? Трус. Ну тогда тебе надо было видеть как твой папаша молил о пощаде. Оно того не стоит. Ошейник на нее наденьте. Привет, Стив. Чарли. Неплохо, Чарли. Правда, неплохо. Ты не представляешь, как трудно сдержаться и не убить тебя прямо здесь голыми руками. Ты же знаешь что к чему, Чарли. Нельзя быть на эмоциях в таком деле. Скажи, что дело было не в эмоциях, когда ты застрелил Джона и бросил нас умирать. Дело было не в эмоциях. Дело было в куче золота, которую я хотел. Ты не заслуживаешь ничего, что бы ты ни думал. Эй, не говори мне, что правильно а что нет, потому что мне просто насрать. Ясно? У тебя были свои карты, у меня свои, мы сыграли и я победил, так? Хочешь снова поиграть, я не против. Но в чем, на самом деле, в чем здесь твоя игра? В смысле, ладно, что ты... что ты планировал? Попытался бы снять моих охранников, верно? У меня их пять, и ты об этом не знал. Лайл должен был попытаться хакнуть мою систему? Я заменю ее на следующий же день. Какой, какой должен был быть последний ход? В смысле, ты собирался притащить дочку Бриджера чтобы ломануть мой сейф? Подход конечно... конечно творческий и все такое, но знаешь, не выйдет. Не думаю, что она даже близко подберется. Старый добрый Стив, а? Всегда в обороне. Вот почему ты второго сорта. Это с чего ты взял? Никакой у тебя фантазии. Не смог даже придумать, что делать с деньгами. Купил все, что хотели другие. Ой, правда... ну напряги свою фантазию, ладно? Золота больше нет. Это чушь, Стив. На самом деле, кончилось, Чарли. Я пытался загнать два последних слитка. Хочешь прийти за мной из-за двух паршивых слитков? Нет, в смысле, бога ради. Но ты облажался в самом начале, ты в курсе? Профукал лучшее, что было у тебя в рукаве. Элемент неожиданности. Неожиданно? Все кончится, когда я скажу. Вы в порядке, сэр? Ты как? Хорошо... учитывая... учитывая, что все это я делаю ради человека которого практически не знала. Знаешь, что меня беспокоило все эти годы, Чарли? То, что каждый раз, когда он звонил, чтобы сказать, что он на каком-нибудь деле, я знала, что ты всегда там, рядом с ним. Ты должен был знать его гораздо лучше чем я. То, что он чаще бывал рядом со мной не значит, что он не думал о тебе все это ------------------------------ Читайте также: - текст Добро пожаловать в кукольный дом - текст Каблуи - текст Опасные пассажиры поезда 123 - текст Охотники за привидениями 2 - текст Топор для новобрачной |