Ты шутишь? Пьер Клод. Ты молодец. В тебе столько сил. В тебе тоже. Ты вдохновляла меня, прыгала как сумасшедшая. Подхлестнула меня. Люблю этот мост. Его строил мой дед. Я часто прихожу сюда, когда хочу... Построить мост? Прости. Не надо, Джеймс. Прости... я ... Я знаю, это идеальный момент для поцелуя. Ночь, луна, лодка, вода плещется. Все это прекрасно, и, наверное, это было бы здорово... Я ничего не знаю о тебе. Меня только что бросили, ненавижу это слово, но это так. Меня тоже. Меня тоже бросали. Кто? Памела. Жизнь кончилась, когда мы расстались. Когда это было? В 1973 году. Нам было по 8 лет. Я так любил ее. У нее появился другой. Кто? Гари Глитер. Гари Глитер, прикинь. Друзьям нравились Дональд Осман, Дэвид Кэссиди. С этим я смирился, но Гари... Она хотела потрогать его там. Я был убит. Но тогда не было лекарств... Я... Я поцеловала тебя. Я заметил. Ты не хотела. Знаешь, что... Будем считать это ошибкой, стечением обстоятельств. - А это так? - Нет, да, не знаю. Я не хочу усложнять тебе жизнь, Хелен, правда. Но после нашей встречи со мною что-то происходит. Я не ожидал этого. И я совсем... не ожидал этого. Я повторяюсь. Извини. Я... Вот это и правда стечение обстоятельств. Будить не стал. Рекламные проспекты взяла? - Лидия, садись. - Когда ты закрасишь это пятно? Отель "Лесной домик". Дорсет. Бар и ресторан "У Клива". - Конечно. - Я сейчас. Что, значит, хотел меня видеть? Джерри. Как ты прошел? Один официант, друг Рассела, дал мне билет. Я рад, что твои дела идут в гору. Зачем ты пришел? Этот вечер очень важен для меня. Я понимаю, Хелен. Это очень важно для меня. Мы не можем говорить здесь. Мы слишком много пережили, чтобы вот так расстаться. Хелен. Посмотри на меня. Прости меня. Мне правда жаль. - Я буду бороться за тебя. - Прошу тебя, не надо об этом. Симпатичный. Ты с ним встречаешься? Прости, это не мое дело. Это он? Думаю, да. Она знает про Клаудию? Нет. Она мне нравится. Я запутался. Джерри, мне пора. Ты зайдешь? Мне столько надо сказать тебе. Я скучаю по тебе. Ты придешь ко мне? Пожалуйста, Хелен. Я ухожу. Спасибо, что выслушала. Я горжусь тобой. Вы в порядке? Вы в порядке? Да. Перепила шампанского. Здорово. Я тебя обожаю. Спасибо. Ты - гений. Я в экстазе. - Ты не видел Джеймса? - Он ушел. Просил извиниться. По делам, кажется, в Ньюкасл, секретарша не уточнила. - Уехал? - Не знаю. - Избегает тебя? - Не знаю. И письма не оставил? Он видел, как Джерри поцеловал тебя? - Не знаю. - Позвони. У него есть сотовый? Анна, хватит. В телевикторине меньше вопросов. Я отключила телефон. Зачем нервничать по пустякам? Кстати, звонил Джерри. Потрясающе. 2 месяца назад я ждала Джерри, пришел Джеймс, теперь жду Джеймса, звонит Джерри. Удивительный сон, мне приснился ты, на тебе была маска. Ты хотел что-то сказать, но не мог. Я отберу у тебя наркотики. Кстати, я хотела сказать еще кое-что. Я упала в обморок. - Дорогая, ты в порядке? - Да, это не совсем обморок. Что это? Не знаю. У соседей начался сексуальный ритуал. Может, присоединюсь. Что ты говорила? Обычно я не падаю в обморок. Черт. Я сломала палец. Что за шум? Не знаю. В общем... Слушай, тут хозяйка принесла сэндвичи. Я позвоню тебе, когда будет перерыв на чай. Пока. Я сделала тест, я беременна. Я думала, ты должен знать. Ты спятила? Чего ты добиваешься? Кажется, я сломала палец. Лидия, ради бога, я же разговаривал с Хелен. Она не знает про тебя. Забыла? Она думает, я здесь один. Не бойся, я помню. Это трудно забыть. Тогда, что ты делаешь? К чему этот бедлам? Я же говорил. А ты не знаешь, Джерри? Ты не знаешь, чего я добиваюсь? Я хочу стать твоей девушкой. Я хочу вернуть тебя. Все просто. Я стою на платформе в Лимпо Централ, открываю сердце и душу, жду сраный экспресс, жду, что Джерри скажет, что мой билет у него, и я могу ехать. Но включается радио, и голос говорит, что мой поезд отложили. Потому ------------------------------ Читайте также: - текст Фаринелли - текст Серпико - текст Высота «Гамбургер» - текст Смертельный транс - текст Бесславные ублюдки |