Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Перекрёсток Дэлэнси

Перекрёсток Дэлэнси

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13  

осторожно возьми его внутренность
"Вот так он ест яйцо",
я думаю.
И не потому, что у тебя мягкие руки
или твой курс закончен, просто---
Просто таким путем он ест яйцо
Стукнуть, стукнуть и вынуть
Залезть внутрь ложкой
и вынуть оттуда мягкое белое
и жидкое желтое сердечки
"Жидкое желтое сердце".
Как мне помнится,
это один из моих первых стихов.
Я решила его вспомнить
в связи с приглашением в этот пыточный зал.
- Какой пыточный зал?
- Вы пригласили меня сюда на спокойный маленький вечерок.
А я чувствую себя, как будто я на одном из тех
садистских телешоу...
... где маршируют скелеты напротив
гостей, страдающих инсультом.
Ну, как только разлетелся первый слух о том,
что вы вышли из дома...
... люди стали стягиваться прямиком сюда.
Я не смог их остановить.
Ну, ладно.
Тогда буду просто болтать.
Где вы находите всех этих очаровательных людей?
Я думала, все они уехали в Вермонт.
Я оттуда.
Очень хорошо.
Когда прошлым летом я был в МакДоуэлле,
я слышал историю.
- Обо мне?
- О вас.
- Это та, где упоминались мужчина и капуста?
- Да.
Чистая правда.
Бог ты мой. Твои волосы.
Скоро они разрастутся по всей планете.
- Не думаю, что мы знакомы. Я Чечилия Монк.
- Чечилия, правда?
Маделина просто спросила, почему вы не
послали рукопись.
Что вам могло помешать?
- Не говори мне, что я все пропустил.
- Ты как раз вовремя.
Хорошо.
Встань.
Ладно, когда-нибудь я расскажу вам
настоящую историю.
- Антон, ты смог всё-таки.
- Извини, Лайонел.
- Все хорошо. Возьми.
- Спасибо.
- Ты знаком с Полиной Свифт?
- Нет, нет, не довелось удостоиться такой чести.
- Полина, Антон Мэес.
- Да, я слышала о вашей книге.
Книгах.
- Кто эта девушка, новый редактор?
- Она...
- Она неплохая.
- Лайонел, я думала, мы старые друзья.
Я же говорила...
- Игру отменили - дождь.
- Привет, заходи.
- А почему ты не привел Мэрилин?
- А ты действительно этого хотела?
- Ты кого-нибудь здесь знаешь?
- Да.
Вот за такие моменты
я и люблю свою работу.
- Вы водитель Миссис Свифт?
- Нет.
- Извините, Лайонел Коллей.
- Сэм Познер.
- Поэзия.
- Соленья.
- Принести вам выпить чего-нибудь?
- Нет, нет, спасибо.
Мой босс.
Вот ради чего он живет,
ради этих маленьких суаре.
- Хочешь присесть?
- Где?
Наверное, писать по-английски очень тяжело.
Как мы можем навсегда перестать
говорить на материнском языке?
Вам стоит оглянуться назад.
И написать что-нибудь на голландском.
В моем понимании ваша книга была только
упражнением.
- Ты знаешь Полину Свифт?
- Лично нет, но да, конечно.
Как-то мне пришлось выучить наизусть
"Мраморный гроб" для урока.
- А тебе?
- Мне тоже.
Оглянитесь, послушайте язык, с которым
вы выросли.
Подчинитесь своим инстинктам.
Я живу в Нью-Йорке. Здесь.
Здесь мой дом.
- Извините.
- С тобой все в порядке?
Ну, это же просто размышления. Я же не попросила вас
показать мне вашу Грин Кард.
Это очень захватывает, но не очень
удобно.
Я вернусь примерно через час.
Прогуляюсь немного.
Мне нужно с тобой поговорить.
И побыстрее.
Сэм?
Мне кажется, ты хочешь остаться.
Нет, нет, не хочу.
Мы пришли.
Зайдешь?
Сделай это для моих друзей.
- Дон за тобой заедет?
- Скоро. Ты подождешь?
В последнее время я почти не бываю дома.
Я просто переодеваюсь и убегаю.
- Такой у тебя ритм жизни...
- Да уж...
Шампанского?
Давай.
Извини.
- Меня Катрина выгнала.
- Ник, очень неподходящий момент.
- Иззи, пожалуйста, мне больше некуда идти.
- Ник, пожалуйста, я тебе завтра позвоню.
- Все в порядке?
- Да.
Все хорошо, это просто друг.
Он поссорился с женой.
Извини, извини, ладно? Извини.
Но она поменяла замок.
Поменяла тот чертов замок.
И куда мне идти, а, Иззи?
Куда?
Я знаю, что неподходящее время.
Честно, я очень извиняюсь, но - о, боже.
Ник!
Ник.
- Так ты продаёшь соленья?
- В точку.
- Где твой магазин?
- В районе недалеко от Деланси.
Это там один парень изображал
Мильтона Берля?
Да, это был мой отец.
- В костюме?
- Да.
- Да, с сигарой и со всем остальным.
- Я его обожал.
Он
Перекрёсток Дэлэнси Перекрёсток Дэлэнси


------------------------------
Читайте также:
- текст Секс и 101 смерть
- текст Джерри
- текст Кин-Дза-Дза
- текст Опасные пассажиры поезда 123
- текст Глядя на одну луну

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU