Альпийская роща" еще действует. Давай съездим туда. Вдруг, нам кто-нибудь может помочь. Давай. Спасибо за все. Может быть, это я сошла с ума? Простите, больше мне нечего сказать, мистер Старкс. По-моему, все, что я знаю о смерти вашего дяди... Травма головы - это ни о чем не говорит. Здесь больше ничего не сказано. А врачи, которые тогда работали? Доктор Бэйкер, доктор Лоренсен? Доктор Лоренсен все еще работает. Она может помнить вашего дядю. Думаю, она не откажется с вами поговорить. А что известно о Бэйкере и Хопкинсе? Доктор Хопкинс скончался. А про доктора Бэйкера - я впервые слышу. А вы не посмотрите, может быть где- нибудь указан его адрес? Что у вас за причины так этим интересоваться? Мне очень дороги воспоминания о дяде. Чего он так улыбается? Здравствуйте, я Бэт Лоренсен. -Здравствуйте. - Очень приятно. -Здравствуйте, Бэт Лоренсен. -Джекки Прайс. Присаживайтесь. Простите, вы очень на него похожи. Вы хорошо его знали? Я помню вашего дядю лучше других пациентов. - Почему? - Так получилось, что он изменил мой взгляд на множество вещей. - Он помог мне в одном деле. -Да? А в каком? - Я пыталась вылечить одного мальчика. - Бабака Язди? -Да. -А кто он? Сын моего друга. Откуда вы знаете? Наткнулись на одну статью, когда искали информацию о его дяде. Так, как он вам помог? А..Это... Ну, как бы вам объяснить... Он открыл, как мне пробиться к мальчику. Как? Это не просто. И это было очень давно. Можно задать вам вопрос? Вы знаете, как умер мой дядя? А...Да, кажется, у него была... Травма головы. Да. Но, как и где он получил ее? Я не знаю. Доктор Мэл Ашэр, пройдите в операционную. Точно? Доктор Бэйкер осведомлен лучше вас? Да, доктор Бэйкер знает больше. Не верю ни одному слову. - Я тоже. - Пошли. Покажу тебе кое-что. Внимание! Всем врачам 1-го отделения собраться в ординаторской. Повторяю: всем врачам 1-го отделения собраться в ординаторской. Куда ты меня ведешь? Та самая комната. Где-то... Вот здесь висел их, так называемый, пиджак. Я сейчас как раз нахожусь в этом ящике. Это была не самая хорошая идея. Эй, ребята, вам здесь нечего делать. Мы уже уходим. Я вас где-то видел. Вы ошибаетесь. Может, вы когда-то знали моего дядю? Джека Старкса? Черт возьми, правда. - Точь-в-точь он. -Да. - Как будто его призрак. - Возможно. Вы помните его? Да, конечно. Славный был парень. А вы, случайно, не знаете, как он умер? Не знаю. Помню только, как нашли его тело. А что ты еще помнишь, Дэймон? Откуда вы знаете мое имя? Я все о тебе знаю, Дэймон. -Да? - О, да. Я знаю, что ты кусок дерьма! - Я не хотел... - Расскажи про дядю, это был ты?! - Я не хочу... -У него была травма головы! Это ведь твой подчерк, Дэймон, твой! -Да? - Я его не трогал, не трогал, не трогал... Что здесь происходит? Увидимся. Это служебное помещение. Дэймон, спокойнее. Дэймон, пора принимать лекарства. Пойдем наверх. Я попробую отыскать этого Бэйкера. Сколько у нас времени? Я не знаю. Думаю, немного. Пошли. Джек. Возвращайся ко мне завтра. А если не вернешься - я на тебя обижусь. Правда? Руди Маккензи Джек Старкс Выпить хочешь? Мое время кончается. Плевать. Ты же вернешься? Я не просила, чтобы ты приходил. Но ты теперь обязан вернуться. Если б я мог. Это не от меня зависит. А ты постарайся. Вернись ко мне, Джек. Я не смогу вам помочь, если вы не позволите. Это штука - мой единственный шанс попасть туда. Какая штука? Вам не понять. Попробуйте объяснить. Я... Я вижу другое время - оно реально. Я могу его видеть только, когда нахожусь в ящике. Что это за время? 2007-й год. А сейчас, по-вашему, какой год? Это не бред. Сейчас 92-й. Хорошо. Расскажите про 2007-й год. Все так же, как сейчас. Мир в будущем не изменился? Нет. Для таких, как я - нет. Вы думаете, что путешествуете во времени. Послушайте, не все кто здесь - сумасшедшие. Например? Вы имеете в виду Маккензи? Он вам сказал, что пытался убить свою жену? ------------------------------ Читайте также: - текст Судьба - текст Американский жиголо - текст Касабланка - текст Темные ангелы - текст Профессионалы |