Дело твое. Тогда извини. Я неправильно понял. Ладно. Хорошо. Зачем тебе куда-то идти? Я тебя пригласил. Оставайся. Смотри, не пожалей. Я очень опасный тип. Меня обижать не стоит. Если бы я встретил тебя чуть раньше, то убил бы. - Слышишь? - Класс, ты - убийца. На всякий случай предупреждаю. Я из молодых христиан. Меня от тебя тошнит, Рыльце. Джо, сделай одолжение. - Это ведь мой дом? - Твой. Поэтому, Джо, не называй меня Рыльце. В моем доме меня зовут Энрико Сальваторе Риццо. Мне это не выговорить. Тогда Рико. Называй меня Рико. Ладно. Рико так Рико. - Рико, Рико, Рико. Достаточно? - Да. Брось подушку. Брось мне подушку. Не трогай мой приемник. Ты еще здесь? Я велел тебе держаться подальше. Ты всё время... - что-нибудь тащишь. - Не трогай калеку. Мне плевать, что он калека. Пусть катится. Чтобы поддерживать жизнь, необходимы две вещи: солнце и кокосовое молоко. Ты в курсе? Это факт. Во Флориде кокосовые пальмы растут повсюду. Даже на заправочных станциях. А женщины! В Майами у тебя будет... Ты слушаешь? В Майами их будет больше, чем в любой другой части страны. Иногда на одном пляже лежит сразу триста. Вот и приходится вертеть головой... во все стороны, как вентилятор. Всё. Готово. Садись. Эй. Пахнет мерзко. Тогда можешь готовить сам или найди себе богатую мамочку... - Я ем. - ... в шикарной квартире. Я ем, Рыльце. Вкусно. - Вкусно. - Надо выбираться. И поскорее. В Майами-Бич кто угодно будет нарасхват, даже ты. Здесь ни одна богатая курица на ковбойский прикид не клюнет. Над тобой смеются. - Никто смеется. - Как же. Я сам это видел. Тебе завидно. Когда ты в последний раз трахался? Об этом я скажу только на исповеди. Давно ты ходил на исповедь? Об этом знает мой исповедник. Да, кстати, он тебя попахивает. Для нью-йоркского жеребца это минус. Это ты мне? Сам ни разу не менял белье. Это нормально? Я не буду выставлять себя, как товар в витрине, Джо. У тебя никогда не было бабы. Так что можешь не учить ученого. Я точно знаю, что ковбойские штучки никого не привлекают, кроме уродов с сорок второй улицы. Это для педиков. От этого теперь только они заводятся. Джон Уэйн тоже педик? Мне нравится, как я выгляжу. И женщинам это нравится. Я умею заниматься любовью. Они сходят по мне с ума. Это факт. Энни попала в психушку. Почему же ты никого не смог подцепить в Нью-Йорке? Дело нужно организовать. А ты спер у меня двадцать баксов. Сидишь тут и мечтаешь о Флориде. Лучше оторви задницу... и верни мне долг. Позвольте. В вашем положении нельзя напрягаться. Какой месяц? - Седьмой. - Седьмой? Сколько у вас стирки. - Ловкости тебе не хватает. - Сколько она потеряла? - Ты о чем? - Ты обнес прачечную... - на несколько монет. - Вот. Сэр, а где моя шляпа? Черная. Мы были вместе. Понятия не имею, где ваша шляпа, мистер. Мне нужна квитанция. Вот она, черная. Там. Видите? Я нашел квитанцию. Шляпа вон там, в углу. - Я проверю. - Дальше, в углу. Еще дальше. Она не ваша. Вы ошиблись. Стойте! Знаешь, ты мог бы этим зарабатывать. Чтобы закончить, как мой отец? У него под конец жизни вырос горб. Он по четырнадцать часов проводил в подземке. И приносил домой два-три доллара плюс мелочь. Он харкал кровью оттого, что дышал ваксой. Даже гробовщик не отчистил его ногти. Его похоронили в перчатках. Ну, вот. Посмотри. Не торопи меня. Не на пожар. Теперь в самый раз приударить за какой-нибудь блондинкой. Когда я в форме, я как волчок. Привет, красотка. Ты прелесть. Неплохо. Неплохо. Для ковбоя. Порядок. Пойдет. Такси. Сэр... У вас что-то на плече. Всё в порядке. Садитесь. До свидания. У вас не найдется двадцати пяти центов? - Видел? - Что там у тебя? Судя по всему, я попал в яблочко. Отель "Баркли" для женщин. Для женщин. Это агентство "Джентльмен"? Я звоню от мисс Бичем из отеля "Баркли". Она передумала, ей никто не нужен. Да. Большое спасибо. Представляешь: целый отель, весь полный одиноких ------------------------------ Читайте также: - текст Войцек - текст Викинги - текст Братство волка - текст День Сурка - текст Карнавал бесчестия |