Привет, Мэсс. Жаль, что вы все в субботу не пришли. Без вас вечеринка не удалась. Я знаю. Слышали, у тебя нежданные гости. Боже, Дженна Дресслер опять надела футболку с собакой. Привет, как прошли каникулы? Мэсси, слышала, у тебя новая подруга из Флориды. Неправда. Лучшая подруга была бы сейчас здесь. - Она выпала из моего хит-парада. - Она что, там была? Классный спортивный костюм. Не трогать. Я потеряла сережку. Всем стоять! Надо отследить. А ну, разойдитесь. Эй, осторожно. Боже, мне так жаль. Ты в порядке? Извини меня. Я так торопился. Моя сестра забыла термос, пришлось назад бежать. И я даже не... Ты точно в порядке? Точно. Я - Крис Эбли. Я - Клэр, и так далее. Приятно познакомиться, Клэр Итакдалее. - Ты что делаешь? - Сходи к психологу. Я не могу ходить в одной сережке. Я не Джонни Депп. - Это разве не бриллиант был? - Привет. Знаете, где номер 41? Повернись, выйди через двойные двери... ...возьми такси в аэропорт... ...и вали туда, откуда приехала. Кофе не хотите? Не понимаю. Что происходит? Клэр, я тебя сюда звала? - Нет. - А что ты тут тогда встала? Не понимаю. Почему ты так себя ведешь? Как Клэр? Как... Ну, не знаю, сволочь? Как ты меня назвала? Никак. В смысле... Никак. - Не могу поверить, как она тебя. - Сволочью в лицо назвала. - Мэсс, что будешь делать? - Не знаю. Знаю только, что Клэр Лайонз конец, конец... ...и что еще? Конец. Тебе послать персональное приглашение войти? Дай адрес электронной почты, пошлю. Простите за опоздание. Я заблудилась. Кто ты? - Клэр, я новенькая. - Винс, я старенький. Но говорят, что 32 это теперь, как раньше 22. Я люблю бродвейские мюзиклы... ...Пина Коладу, гулять по дождем. А не люблю... Что я не люблю? Ах, да, опоздания. Есть место у окна. Мисс Ривера, подвиньтесь, не в примерочной. Дайте ей места. Клэр, краска сохнет быстрее, чем ты двигаешься. Топ, топ, вперед. Материалы перед вами. У вас 15 минут, чтобы нарисовать натюрморт. Я и этого возьму. - Ой, извини. - Проблемы, девушки? - Нет. - Нет. ХолаГерл: Клэр свое получила. Можно начать сначала? У меня пока не очень получается. Продолжайте, мисс Лайонз Вот вам урок. Начали что-то - продолжайте. Господи, мисс Лайонз. Вот записка для медсестры. Забирайте учебники с собой. - Я хорошо себя чувствую. - Идите. Клэр, ты заблудилась? - Меня послали к медсестре. - Найти нетрудно. Иди до конца коридора, мимо учительской и спортзала. Поверни направо у кабинета музыки. Первая дверь справа. Говори погромче, когда войдешь. Медсестра Адель глуховата. - Спасибо большое, Дилан. - Не за что. Сейчас будет прикол Вдохните животом. Вдохнули... ...и выдохнули. Медсестра Адель? Кабинет медсестры на другом конце школы... ...около кабинета искусств. Я только что там была. Девушки. Перенесем центр тяжести. Нужна помощь, милая? Не знаю, что я здесь делаю. Меня Винсент послал. Не волнуйся. У тебя месячные. Нет. Что? Посмотри сзади на джинсах. Как такое возможно? - У меня... - Сейчас приду. Алиша, красная краска. Не волнуйся, милая. Это забытые вещи. Выбери себе, что понравится. - Правда? - Правда. Все, что хочешь. Поверь мне, эти девочки вещи прошлого сезона не носят. Классный пиджак. У меня был такой, но я его потеряла. Кто-то то побывал у медсестры. Такие устаревшие вещички. Неудачница, неудачница, только посмотри на себя. - Что? - Классная вещь, не трогать. Наклонитесь-ка. Есть классная сплетня. - Сколько очков? - Нисколько, это про меня. Почему в машине не сказала? - Я не просто так вчера пропала. - Пропала? Пропала в магазине. Меня позвали на свидание. - Мальчик? - А кто же еще? - Мальчик из Брайарвуда. - Не может быть. - Он старшеклассник. - Ух ты. Его зовут Крис Эбли. После школы - на разведку. Не могу, много домашней работы. Не переживай, семестр только начался. Мне нужно придумать проект "Женщины на рабочем месте". Создать бизнес-план и бюджет. Тогда оценка почти обеспечена.
------------------------------ Читайте также: - текст К-9: Частное расследование - текст Мальчик с зелёными волосами - текст Дракула - текст Слепой зверь - текст Восставший |