Что там такое? Палата общин обсуждает воинский призыв. Покупайте "Дейли Геральд"! Билли Бишоп получает Крест ордена Виктории! Читайте газету! Наступление Канадской кавалерии в Камбрей ведет к победе! Привет, Чарли. Как дела? Если будет еще лучше, меня могут арестовать. И что мне с ними делать? Они американские, мэм. - Я не понимаю? - Они не такие. Что именно не так с моими деньгами? Что не так? Они американские. Доллары. Теперь они немного стоят. Что мне с ними делать? Простите. Я могу вам помочь, мисс? Я бы мог помочь вам. Вы очень любезны. - Сколько? - 2 доллара. Благодарю. Держите. - Кажется у вас бостонский акцент. - Верно. Капитан Чарльз Коллинз. Позвольте угадать. Вы из Бостона? Должно быть, приехали с цирком братьев Вилоу? Полагаю, вы работает на трапеции. Разве, похоже, что я работаю на трапеции? Если закрыть глаза и представить, то становится очевидно, как день. Думаю, с меня довольно вашего воображения. Я не хотел вас оскорбить. Просто я увидел, что у вас проблемы и решил помочь надеть эти чулочки на ваши прекрасные ножки. Что простите? Это метафора. Конечно же, это делается наедине в вашей комнате. - Что? - Нет, я не то хотел... Конечно меня там не будет! Боже, нет! В вашей комнате, я хотел сказать. Надо думать. Нет, нет. Я просто хотел вам помочь с торговцем. Мне лучше уйти, пока не пришлось дать вам пощечину. - Хорошего дня, сэр. - Да. "Свечная лавка" Френсис, ты знаком с моим сыном Чарли? Чарли? Рад знакомству. Твой отец много о тебе рассказывал. Рад познакомиться, Френсис. Френсис лучший лоцман в нашей гавани. Не знаю лучший ли, но самый занятой - это точно. - Здесь никогда не было столько кораблей. - Все спешат. С тех пор как британец стал руководить портом, никакого порядка не стало. Да еще, наверное, ребенок всю ночь спать не дает. Нет, она просто ангел! Хотя когда голодна, может любую сирену перекричать. - Первенец? - Третья. Как бы там ни было, скоро конвои уйдут и жизнь станет спокойнее. - Чарли тоже с ними поплывёт. - Правда? У Чарли сейчас золотые годы. Война, почти как Бурская. Святое дело. Он запомнит эту войну на всю жизнь. Верно, Чарли? - Фронт это страшно, да Чарли? - Не буду спорить. Но хоть что-то меняется? Мы победим? Когда дым рассеивается - трудно сказать. Конечно, победим. Он просто слишком скромный. Мы далеко продвинулись этой осенью. Настоящие победы. Расскажи им, Чарли. Я всего лишь простой солдат. Вам лучше послушать того парня, Адамса, на собрании в среду. Он только вернулся с фронта. Он все вам расскажет. "Типография Ричмонда" - Выход один. Объединиться. - Тише! А то нам несдобровать. Мы им нужны не меньше чем они нам. Даже больше! Нет, я не хочу неприятностей. Если мы объединимся, сможем потребовать прибавки жалования и сокращения рабочего дня. И куропатку! Понимаешь, я каждый раз получаю немного угля для печи, раз в день мясо для детей. Мне хорошо, и я благодарна за это. Продолжай говорить, Трикси, и они либо повесяттебя, либо сделают премьер-министром. Итак, в котором часу вы заканчиваете работу, мисс? Барлоу. Что ты здесь делаешь? Ничего особенного, сэр. Просто прошлой ночью меня кто-то бутылкой огрел. Возьми за правило: после второго стакана надевать каску. Тогда, как же мне привлечь внимание такой вот миленькой сестрички. Полагаю, о поцелуе можно забыть. Ладно. Увидимся позже. Привет, Джеми. Чарли. Опять ты. Неужели тебе нечем заняться, что ты таскаешься ко мне? А крест где? Ты же пришел с официальным визитом, в таком случае ты обязан носить награды. - Забыл. Как дела, приятель? - Замечательно! Вчера я видел Гвен. - Ты ничего ей не сказал? - Нет, она меня не видела. - Ты должен сообщить ей, Джеми. И детям тоже. - Скоро. Хорошо? - Джеми... - Боже, Чарли. Не стоит. Джентльмены. Это доктор Шерман и его коллеги из Бостона. Доктор Морган и доктор Пакстон. - Валютный спекулянт. Добрый день. - Добрый. Они приехали ознакомиться с нашими методами для
------------------------------ Читайте также: - текст Воспитание Риты - текст Последний тамплиер - текст Рокки IV - текст Механический Нарушитель Хакайдер - текст Место безграничного счастья: история осакского похитителя сердец |