непредумышленном убийстве и организации взрыва. Я пришла просить вас, повидаться с Френсисом. Ему очень нужен адвокат. Я не занимаюсь уголовными делами, миссис Мэки. Понимаете, сейчас он себе не помощник. А вас он всегда очень ценил: вы сын Патрика Коллинза! Вы единственный адвокат, которого мы знаем. Он подумает об этом. Капитан Коллинз, вы наша единственная надежда. Френни не убийца. - Ну? - Что ну? - Ты должен к нему сходить. - Я не могу защищать убийцу своего отца! Что ты такое говоришь? Твой отец отлично знал и уважал Френсиса Мэки. Возможно, у него были причины поступить так. Он имеет право на то, чтобы его выслушали. Он был лоцманом, а теперь мой отец мертв. И все из-за преступной халатности Френсиса Мэки. Ты слишком торопишься с выводами. Я думала, вас учили не этому в юридической школе. Если нет, мне стоит потребовать вернуть деньги. Здравствуй, Мэки. Я пришел выслушать твои объяснения. Мне очень жаль твоего отца и тех кто пострадал: мать и брата. Горацио Бранен очень хорошо отзывался о тебе. Я благодарен ему за хорошие рекомендации, но к сожалению, он мертв. Он был хорошим человеком. У тебя будет длинный список кого жалеть. Да уж. Кому как не мне знать. 1200 человек погибло, 1000 пропали без вести. Я знал, что случится и все-таки прыгнул. Почему ты не боролся с огнем? Не вывел судно в открытое море? Не предупредил людей? Столько лодок, пожарных бросилось на встречу своей смерти. Я хотел. Они все, все уже сидели в спасательных шлюпках. Сказали, что все может взорваться в любую секунду! - И ты сбежал. - Сбежал. Я не могу тебе помочь. Охрана! Я мог бы спасти Галифакс. Еще было время. Мой город... Моя семья, друзья, соседи... Но я прыгнул. Прыгнул. Охрана! Всего какой-то миг. Миг сомнения. Одна секунда, и я сломался. Все эти люди... Я бы жизнь отдал, лишь бы вернуть тот миг. Нет, все в порядке. Я остаюсь. Здание Суда Сприн Гарден Роуд Никто не сможет отрицать, что трагедия обрушавшаяся на этот город сродни библейскому пророчеству. Взрыв унес жизни сотен людей; еще сотни были погребены под собственными домами, обрушившимися на их головы. Сотни погибли в огне, пронесшемся по разрушенному городу. Однако взрыв, был деянием человека, а не Господа. И сегодня здесь мы собрались, чтобы придать виновных суду. Командор Вайет, когда вы стали управлять портом, вы пренебрегали установленными правилами, не так ли? Напротив, я был единственным выступавшим за ужесточение контроля. Именно вы увеличили разрешенный скоростной режим, и отменили запрет на передвижение. Я получил указание от руководства об увеличении эффективности работы порта. Но я предупредил о возможных последствиях. Никто меня не послушал. Единственный кого нужно винить в произошедшем - это капитана Фрома с "ИМО". Удобно, не правда ли? Обвиним во всем мертвого. Капитан Фром не подчинился приказам! Он снялся с якоря без официального разрешения. У "Монблана" должен был быть пустой канал. Командор Вайет, существовало же еще одно правило: прежде чем поднять якорь и покинуть гавань капитан должен получить разрешение у начальника порта. Не так ли? Да, но они никогда не соблюдали его. Сколько бы я не говорил им. Скажите разве на "Монблане" не должен был быть красный флаг военного корабля? Красный флаг в открытом море это просто самоубийство. Даже в гавани, красный флаг делает корабль отличной мишенью. Однако это не отменяет правила о поднятии красного флага на горящем корабле. То есть вы утверждаете, что "ИМО" вынудил вас прижаться к Дартмуту? Воттак? - Почему же вы не взяли право руля? - И посадить корабль на мель? Я не хотел садиться на мель, из-за глупости другого капитана. Капитана, который теперь мертв. Итак, вы неожиданно решили повернуть к порту. "ИМО" шел слишком быстро. Он был в моем фарватере. Я попытался уклониться. К сожалению, неудачно. Сотни душ тому подтверждение. - Протестую, Ваша честь. - Принимаю. Мистер Бёрчел, не отклоняйтесь от допроса. Да, Ваша
------------------------------ Читайте также: - текст Летающая парочка - текст Женщина сверху - текст Тайная жизнь пчёл - текст Тёмная сторона страсти - текст Детектив Конан: Письмо-вызов для Кудо Шинчи |