Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Ромео и Джульетта

Ромео и Джульетта

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11  

знать, когда и где венчанье.
С утра к тебе придет мой человек
Узнать на этот счет твое решенье.
Я все добро сложу к твоим ногам
И за тобой последую повсюду.
Сударыня!
Иду!
А если у тебя в уме обман,
Тогда...
Джульетта!
Иду! Сию минуту!
Оставь меня и больше не ходи.
Я завтра справлюсь.
Я клянусь спасеньем.
Сто тысяч раз прощай.
Ромео!
В каком часу
Послать мне завтра за ответом?
В девять.
До этого ведь целых двадцать лет!
Ромео!
Ну вот...
Забыла что сказать хотела.
Припомни, я пока что постою.
Постой, пока я снова все забуду,
Чтоб только удержать тебя опять.
Припоминай и забывай, покуда,
Себя не помня, буду я стоять.
Прощай, прощай,
А разойтись нет мочи!
Так и твердить бы век:
"Спокойной ночи".
Брат Лоренцо!
Кому б ко мне в такую рань сегодня?
Доброе утро, отец!
Ах, это ты?
Вполне ли ты здоров,
Что пробудился раньше петухов?
Ты неспроста горишь усердьем ранним,
А по каким-то важным основаньям.
Ты должен был по нездоровью встать,
А то и вовсе не ложился спать?
Ты прав. Об этом не было помину.
Прости, господь! Ты был у Розалины?
Нет, с Розалиной у меня конец.
Я имя позабыл ее, отец.
Я одобряю.
Что ж ты так сияешь?
Сейчас, отец, ты главное узнаешь:
Вчера я ранен был,
К врагу придя на бал,
И на удар ударом отвечал.
Проще, сын. Что отвечать я стану,
Когда твоя так исповедь туманна?
Дочь Капулетти, знай, я полюбил,
И ей такую же любовь внушил.
Мы друг без друга часа не протянем,
Все слажено, и дело за венчаньем.
Теперь скорее по делам пойдем.
Подробности я расскажу потом.
Но раньше мне пообещай, однако,
Сегодня взяться за свершенье брака.
Святой Франциск, какой переворот!
О Розалине уж и речь нейдет.
Не смеши меня, отец!
Привязанности нашей молодежи
Не в душах,
А в концах ресниц, похоже.
Выслушай меня, отец.
Скажи, по ком недавно, вертопрах,
Я видел слезы на твоих глазах?
Но если так мужское слово шатко,
Какого ждать от женщины порядка?
Не за нее ль бывал мне нагоняй?
Не за нее - за резвость через край.
Вот я в охладел к ней тем скорее.
Чтоб новою увлечься вслед за нею?
Но я с тобою, юный ветрогон.
Я к вам обоим вот чем привлечен:
О, отец!
Мне видится в твоей второй зазнобе
Развязка вашего междоусобья.
Прошу, скорей, отец!
Мученье - ждать!
Прошу не торопить:
Тот падает, кто мчится во всю прыть.
Где носят черти этого Ромео?
Он был сегодня ночью дома?
Был или нет?
Кто?
Ромео.
Нет.
Я там справлялся.
Кстати, Тибальт, племянник Капулетти,
Прислал ему письмо.
Вызов, вот увидите.
Ромео ответит.
Ответить на письмо - не хитрость.
Нет, он ответит принятием вызова.
Бедный Ромео!
Он и так уже мертв
от черного глаза белой лиходейки.
Уши у него прострелены серенадами,
сердце - любовною стрелою.
И такому тягаться с Тибальтом!
А что такое Тибальт?
Нечто посущественней
кота Тибальта из сказки.
Доброе утро вам обоим!
И откуда их столько берется,
этих мух заморских
с их модными pardonnez moi
и широченными штанами!
Бонжур, синьор Ромео.
Бонжур.
Французский поклон вашим
французским штанам.
Здорово вы нас вчера надули!
Надул? Каким образом?
Уговор был идти вместе,
А вы улизнули.
Прости, милый Меркуцио,
Я теперь так занят!
В делах, как мои,
Не до условностей.
Рассуди нас, добрый Бенволио,
Мое остроумие на исходе.
Твое остроумие неиссякаемо,
Как твоя распущенность.
Разве это не лучше
Твоих любовных стенаний?
Теперь, с тобой можно разговаривать,
Ты - Ромео,
Ты - то, что ты есть
И чем должен казаться.
А эта чертова твоя любовь -
как юродивая,
Которая ходит из угла в угол
И пускает пузыри во все щели.
Довольно.
Ты боишься, что это будет
против шерстки?
Боюсь, что этому конца не будет.
Ошибаешься.
Я добрался до сущности
И завершаю речь.
Обратите внимание,
Какая внушительная баржа.
Какой парус!
Парус, парус!
Целых два: юбка и штаны.
Петр!
Чего изволите?
Мой веер, Петр.
Дай ей веер, Петр, пусть прикроется.
Все лучше будет.
Доброе утро, синьоры!
Добрый вечер, синьора!
Разве уже вечер?
По-видимому.
В вашей
Ромео и Джульетта Ромео и Джульетта


------------------------------
Читайте также:
- текст Приключения принца Флоризеля
- текст Антуан Фишер
- текст Моя одиннадцатая мама
- текст Человек невидимка 2
- текст Эти смешные русские

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU