Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Сверкающий меч Дзатоити

Сверкающий меч Дзатоити

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8  

уж, потеха была бы.
Я так понимаю, в этом году вы снова
устраиваете фейерверк.
По этому поводу я и пришёл к вам.
Погодите.
Слушайте, Бункити.
Мы ведь с вами зарабатываем
на игорном деле,
летний праздник и Новый год
для нас самое доходное время.
Можно пальцем не шевелить,
денежки сами плывут в руки.
Так зачем же отвлекать людей
бесплатным представлением?
Это подрывает наш бизнес.
Я и слушать об этом не хочу.
Кстати, Бункити,
вы решили что-нибудь по тому делу,
что мы обсуждали?
Уступите мне брод на реке?
Я бы предпочёл не говорить об этом.
Значит, вы мне отказываете?
Я ведь предложил вам
целых триста рё за право на брод!
— Деньги тут ни при чём.
— Тогда что?
Давайте сегодня поговорим
только о фейерверке.
Не хочу даже слышать об этом!
Послушайте, Бункити,
не забывайте одну важную вещь.
Сам господин управляющий считает,
что право на брод должно
перейти ко мне.
Босс Бункити вернулся.
С возвращением, господин.
— Как всё прошло?
— Хорошо.
С возвращением, господин.
Значит, всё улажено.
То-то, знай нашего босса!
Ясугоро только болтает,
нашему боссу он не ровня!
Это точно!
Ничего они не уладили.
Босс Бункити просто не хотел
волновать госпожу О-Куни.
Но ведь это мы устраиваем фейерверк!
Какая разница, за они или против?
— Им-то какое дело?
— Дело не в фейерверке.
Ясугоро давно выискивает
способ заполучить брод.
Наш босс мало берёт за переправу,
странники и местные даже
зовут его «Будда Бункити».
Вот что бесит Ясугоро!
Он хочет захватить брод и брать
втрое-вчетверо больше.
— Думает, это лёгкие деньги.
— Но у него не выйдет…
Ублюдок пытается
уговорить управляющего.
Его сестра — любовница управляющего,
а значит, она может замолвить
за него словечко.
Проклятье!
Вот ведь сукин сын!
— Ити-сан.
— Да?
Это совсем не обязательно!
Вы так гостеприимны и великодушны.
Хочется быть хоть немного полезным.
Не стоит.
Просто отдыхайте.
— Вы слишком добры.
— Ити,
мы раздаём летние кимоно
к празднику.
Это вам, наденьте его
в праздничную ночь.
Вы слишком добры.
Я не могу…
Прошу вас, примите.
Это подарок.
Ну, если вы настаиваете…
Много лет я не надевал
летнее кимоно.
— Надеюсь, оно вам понравится.
— Конечно, понравится!
Не каждый день получаешь подарки
от такой красивой девушки.
Будто вы знаете, как я выгляжу!
Ещё как знаю!
Если бы я мог видеть, то наверняка
и подойти к вам не решился бы,
оробев от такой красоты.
Пойдёмте в дом, выпьем чаю.
— Извините, но…
— Что?
Я тут слышал о каком-то
боссе с той стороны реки,
который чинит вам неприятности.
Ну что вы, ничего серьёзного.
Понятно.
Якудза, что водит дружбу
с управляющим, никуда не годится.
Из-за таких вот типов
люди и презирают якудзу.
Простите меня.
Я болтаю не к месту.
Нет, Ити-сан, вы совершенно правы.
Ити-сан.
Ити-сан, вы необыкновенный человек.
Перенесу за тридцать мон!
Пойдёт, дамочка?
Я ищу переправу через реку.
К вашим услугам, господин.
Нет, не вы.
Тогда я возьму вас.
Нет, и не вы.
Что-то вы слишком разборчивы
для слепого!
Вовсе нет.
Извините.
Не могли бы вы меня перенести?
Ладно, чего уж.
Отнесу!
Благодарю.
Знаю, я — тяжёлая ноша.
Секундочку.
А сдачу…
Знаю, знаю!
Сдачу хотите!
Нет, оставьте себе.
Пожалуйста, не оступитесь, господин.
Ты кто?
Массажист.
Массажист, но не слепой?
Нет, нет, слепой.
А раз ты слепой,
что толку подглядывать?
Так я словно чувствую себя зрячим.
На что уставились?
Голую женщину не видели?
Вот так вам.
Кто это там?
Массажист.
— Массажист?
— Да.
Отлично.
Попозже сделаешь мне массаж.
Непременно, госпожа.
Спасибо.
Вы наверняка хорошо
ладите с управляющим?
Вы вся такая упругая на ощупь.
Что ты мелешь, массажист!
Ты останешься здесь на ночь?
Премного благодарен, господин.
Это было бы неплохо.
Идиот!
Я не с тобой разговариваю.
Прошу прощения.
Он спросил,
останетесь ли вы на ночь.
Только на одну ночь.
Она говорит,
что только на одну ночь.
Ты утрясла это дело с управляющим?
Ты имеешь в виду переправу у брода?
Он сказал,
Сверкающий меч Дзатоити Сверкающий меч Дзатоити


------------------------------
Читайте также:
- текст Гран-При
- текст Туз червей
- текст Ананасовый экспресс
- текст Антибумер
- текст Не бойся, я с тобой

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU