лучше ко мне. -Сколько вам осталось. -Недолго. Отец Маллиган вернется из Лурда и я уеду. Вас здесь будет не хватать. Вы хорошо работали. Спасибо, Морис, приятно слышать. Давай, спроси еще что-нибудь, напряги воображение. -Сколько вам лет, Нэд? -66, сэр. -У вас есть семья, Нэд? -Нет, я один. -Как в Дублине? -Туман. Ваша машина. Подбросите меня? -Починил, Бренди? -А ты сегодня без машины! Да. Морис, осторожно, там бензин! Скверный мальчишка! Сколько раз я тебе говорил не баловаться со спичками?! -Осторожней, сынок. -Прости, Финн. Ты в порядке? Забери его от бензина! Ему нужен отец, я не поспеваю за ним. Настоящий отец. Мэгги я тоже нужен. -Но ты же не отец. -Я отец и Мэгги это знает. -Это что еще за осел? -Это пони. Этот чертов осел воняет еще хуже, чем ты. -Иди, куда шел. -Сейчас пойду. У меня сегодня свидание с матерью Мориса. Это ложь. Мэгги моя. Мы только что это обсудили. Ей нужен тот, кто даст ей все, что понадобится. Где эта Толлимур? Как ты собираешься потратить свою половину? Разве мы договорились пополам? Нет, просто я так решил. Ах, ты так решил? Кто это? Здравствуйте! По-моему, я заблудился. -Где Толлимур? -Вы недалеко от нее. Назад по дорожке, потом налево и прямо по дороге. -А вы сами из деревни? -Всю жизнь там прожил. Вы знаете Нэда Дивайна? Нэда Дивайна? -Вы знаете его? -Да, знаю. Вам нужен Нэд? Да. Я провожу вас к нему. Очень мило с вашей стороны. Садитесь в машину. Боже правый! Простите, у меня аллергия на сено. Я всегда чихаю в деревне. -Кстати, я Джим Келли. -Джеки О'Ши. Значит, до конца дороги, а потом налево? Нет, если ехать к дому Нэда, лучше повернуть направо и ехать прямо к холмам. -Вы уверены? -Я здесь всю жизнь прожил. По-моему, лучше повернуть здесь. Вы не могли бы ехать помедленнее? Простите, сейчас сбавлю скорость. Сейчас налево. -Разве мы здесь не были? -Это только так кажется. -Вы плохо ориентируетесь? -Вы слишком быстро ездите. -По-моему, я сбавил скорость. -Но это быстрее, чем пешком. А я люблю гулять. Здесь левый поворот. -Нет, наверно, направо. -Так налево или направо? -Точно направо. -Хорошо. -А чем вы занимаетесь? -Бизнесом. -Бизнесом. -Ах, бизнесом! Нэд! Тут к тебе приехали! Нэд! По-моему, его нет. Я поспрашиваю в деревне. Я сейчас посмотрю за домом. Он иногда спит днем. -Майкл! Где твоя одежда? -Я не успел взять. -Мы стучались в дверь. -Но здесь все заперто. Все в порядке, он был в ванной. Спасибо за помощь. Нет проблем. Нэд, прости, что вытащил тебя из ванной, тут к тебе приехали. Можно зайти, мистер Дивайн? Я по делу. Я Джим Келли. Вы сегодня звонили в мой офис. Понимаю. Ты не пригласишь нас войти? Человек приехал по делу. Да, конечно... Заходите. -Лучше поговорить наедине. -Вы правы. Осторожней голову. Всего хорошего, Нэд. Может, я сначала оденусь, мистер Келли? Конечно, Нэд, не торопитесь. Хорошо. У вас есть родственники? Нет, я совершенно один. А у вас большая семья, мистер Келли? Да, иногда даже слишком. У меня трое детей. Тети, дяди и кузены, которые постоянно напрашиваются в гости. Вы были рыбаком, Нэд? Я всю жизнь провел на море. Этот дом принадлежал моему отцу. Они уплыл на лодке. Как я выгляжу? Не надевай это. Теперь вам надо быть осторожным с выигрышем. Жаль, что у вас нет семьи. У тебя отлично получается. Ты легко обведешь этого парня вокруг пальца. О Матерь Божья! Будьте осторожны друзьями после выигрыша. Билет в красном пакете. А пакет остался в телефонной будке. Это просто здорово! Вы меня понимаете, Нэд? Насчет друзей. А вот и вы, Нэд! Готовы к разговору. -Выпьете виски, мистер Келли? -Нет, спасибо. Главная причина моего приезда в том, что, узнав о выигрыше, у людей случается шок. Могу себе представить. Хотите узнать, сколько вы выиграли? Вы можете сказать мне примерно, Джим? Я скажу вам точно. Билет у вас? Вы должны извинить меня, Похоже, у меня расстройство желудка. Все в порядке? Да,
------------------------------ Читайте также: - текст Хитмэн - текст Обитель Зла - текст Уж кто бы говорил 3 - текст Гарфилд 2: История двух кошечек - текст Лига Выдающихся Джентльменов |