поесть... и выпить саке. Этого хватит чтобы поесть. Увидимся! Но... что вы собираетесь делать дальше? Вы привели нас в чувство. Я собираюсь идти прямо к дяде, принести извинения за нашу глупость, и послушать его совет. Это разумно. Хорошие парни. Стоп! Нет! Если всё так, ваш наместник в опасности. В опасности? Да. На месте инспектора, я убил бы наместника. Он не оставит его в живых после всего, что произошло. Куда? К дяде, конечно. Чтобы вас поймали? Они знают, куда вы пойдёте. Вам нельзя высовывать нос. Но это всё - моя ошибка... Моя собственная глупость... Мы все виноваты! Это было наше общее решение! Но если что-нибудь случится с моим дядей, я... Дурак, хватит называть его дядей! Мы не должны поддаваться эмоциям! Он прав. Вдевятером мы как один теперь - в жизни или в смерти. Нас десять! Ну уж нет! Дать вам испортить всё дело! Кругом тихо. Кажется всё в порядке. Нет! Обычно в это время главные ворота закрывают. В этом пруду есть рыба? Там много крупных карпов. Рыба наверное. Как вы и говорили. Они работают на инспектора, и та комната моего дяди. Уверен, с ним случилось что-то ужасное... Не спеши с выводами. Давайте посмотрим. Да. Если вы и дальше будете путаться под ногами, как кучка птенцов, ничего хорошего не выйдет. Нам бы где-нибудь пересидеть немного... Недалеко есть конюшня. Показывай дорогу. Койсо! Господин Исака! Что случилось? Господин Исака! Хватит уже реветь! Мой господин... Это ужасно... Мой господин... Держи себя в руках и расскажи мне, что произошло. Да. Инспектор Кикуи внезапно напал на наш дом! Господин обедал... Что случилось с дядей? Десять самураев схватили его... Схватили! Не может быть! А как же наша охрана!? Они не смогли ничего сделать! Черт возьми! А что с тётей? Я думаю её держат под охраной. Где Чидори? Наверное она с вашей тётей... Сколько у них людей? Больше дюжины. Но как тебе удалось сбежать оттуда? Охранники отправили меня за саке. Только саке? Да! Поэтому я побежала на кухню. Никто не следил за тобой? Первый раз, один наблюдал за мной. Но когда я пошла снова, то никого не заметила. Надо отправить девчонку назад. Назад!? Назад-назад. Я не горю желанием отсылать её, но они поднимут шум если она не вернётся. Возьми побольше саке и дай им нажраться в хлам. Тогда мы сможем освободить старушку и её дочь. Понимаю. Койсо, ты вернёшься назад? Да. Из неё получится отличный самурай! Понадёжнее чем вы, парни. Мы конечно вам очень обязаны. Но попридержите язык. Как вы смеете называть жену наместника старушкой?! И почему вы раскомандовались? Вы кажется хотите сначала спасти его семью, но наша главная цель освободить наместника! Скажи-ка мне, где они прячут наместника? Если не знаешь, тогда как собираешься спасать его? Кроме того, пока мы не знаем что задумал Кикуи, опасно предпринимать что-либо. Слушайте. Раз уж инспектор зашёл так далеко, наверняка он оставил послание старушке. Вы не хотели бы узнать что в нём? Понял? Теперь давайте разделимся. Четверо, включая меня, спасают старушку. Остальные! Живо начитают искать, где они держат наместника. И... встречаемся где-нибудь в безопасном месте. Есть идеи? Нам не уйти далеко с его семьёй посреди ночи. Мой дом ближе всех. Ты спятил? Твой дом сразу за поместьем Курофудзи. Кто такой Курофудзи? Он - один из главных взяточников. Мне это нравится... Встретимся там. Это безумие! Нужно быть идиотом, чтобы пойти туда. Поэтому никто не будет искать там. Под носом Курофудзи... Мне это определённо нравится! Трое на страже. Я вырублю одного. Вы должны захватить его. Но не убивайте. Он может знать где они держат наместника. В то время как я занимаюсь оставшимися, вы врываетесь внутрь и спасаете старушку и девчонку. Встречаемся под навесом конюшни. Поняли? Что с вашими лицами? Хотите помахать катаной? Ну уж нет!! Нет ничего опаснее меча недоучки. Вы не сможете прикрыть мою спину. Они в доме. Кажется, ваш план сработал. Вперёд! Мы были на
------------------------------ Читайте также: - текст Пыль - текст Сердце дракона - текст Уолл-стрит - текст Полиция будущего - текст Экстремальное свидание |