Почему бы вам не пойти с нами? - С радостью. - Хорошо. - И, если не возражаете, я бы хотел еще прихватить лейтенанта Сталлера. - Мы подберем его у выхода. - Хорошо. Да, да? - Можно поговорить с Джорджем Мэнли, пожалуйста? - С кем? - Привет, ребята. Проходите. - Привет, чемпион - О чем будете базарить? - Босс хочет тебя видеть. Сегодня вечером у него для тебя есть одна работенка. Отлично. - Что? - Вас к телефону. Скажите им, что я занят. - Баба. - Наверно, шикарная? Он сказал, что занят. - В чем дело? - Ты же знаешь босса. - Следуйте за серой машиной. Быстрее. ФБР - Да, сэр. У нас будет инструктаж, возьмем пушки? Неа. Это нужно сделать быстро. Босс нам все расскажет, когда мы туда приедем. Он внезапно это придумал. Да не волнуйся, чемпион, расслабься. Босс знает, что делает. Мистер Демори. - Шеф Хармац на месте? - Нет, сэр. - Соберите дежурный отряд. Мне только что сообщили о готовящемся ограблении - Слушаюсь, сэр. "Ответ на запрос: Экспертиза пули от Люгера 7.65 миллиметров." "Отметины от ствола идентичны отметинам на пулях, которыми были убиты..." "Фрэнк Мэллой и Хелен Дженнингс" "Арестуйте банду Стайлса и Демори немедленно. Гувер" - Дик, приготовьте три отряда. - Есть. Поставь машину с той стороны. Вперед, Джорджи. - Где здесь ближайший телефон? - Я не знаю, тут заправка недалеко. - Может, у них есть. - Хорошо, езжай туда как можно быстрее... ...позвони в ФБР и спроси инспектора Бриггса. - Инспектор Бриггс. - Правильно. Скажи ему, что Гордон преследовал Корделла... - ...и двоих бандитов до завода "Anderson Manufacturing" - Корделл? Гордон преследовал Корделла и двоих бандитов до завода "Anderson Manufacturing" - Понял? - Да, сэр. - Хорошо, какой у тебя номер? - A-371. - Ладно, я рассчитываю на тебя. - Да, сэр. А теперь езжай. Сторож. Я не пытался ничего украсть, честно. Я просто пытался найти место, чтобы припарковать свое тело на ночь. Ну, припаркуй его где-нибудь в другом месте. Проваливай. - Спасибо. - Подожди-ка. Подними их! Подними! - Привет, Джорджи.. - Здравствуйте, босс. - Что случилось? - Есть работенка. ФБР, я хочу поговорить с инспектором Бриггсом. - У меня послание от Гордона. - Да? Да? Какое послание? Минутку. завод Anderson Manufacturing. адрес: Fraser Road, Caron. Спасибо. Большое вам спасибо. Сообщение от Гордона Он выследил Корделла... и двоих из банды. Они на заводе "Anderson Manufacturing." - Это же на Fraser Road. - В Caron. Дик, твоя группа займется заводом Андерсона. - Морри, твой отряд будет дежурить у тренажерки. - Хорошо. - Паркер, ты поймаешь Демори. - Да, сэр. Если не возражаете, мы со Сталлером хотели бы пойти с Паркером. Хорошо. Пошли. - Джорджи, я просто взял его наугад. - Да? Ага. Налево 1 8. Самый простой способ взломать сейф - использовать комбинацию. Никакого шума. - Что это было? - Сторож. Охранник. Ну же, бери. Это все твое Только твое Ну, бери же. И об этом деле никогда не настучат, не так ли, Джорджи? Я вас не понимаю, босс. Не понимаешь? Разве ты не слышал? Кто-то нашептал ФБР... например, о том, где я храню свою пушку... ...когда мы собираемся ограбить Уиллардов. Так вот, кто, кроме человека из нашей банды, мог об этом знать? Да, Джорджи, мы разоблачили лоха. Ты же умный парень. Поставь себя на мое место. Представь, что руководишь этой бандой. Как бы ты от него избавился? Ты не знаешь? Ну, есть множество способов. Ты бы мог шлепнуть его из пушки. Шивви мог бы пырнуть его ножиком. Кто-нибудь из ребят мог бы сбросить его в реку. Но ведь это будет глупо, разве не так? ФБР будут повсюду ползать. Они будут искать тебя, пока не найдут. Правильно, Джорджи? Нет. Есть только один "научный" способ избавиться от стукачка. Позволить копам замочить его. Умно, правда? Понимаешь, Джорджи С минуты на минуту... ...сюда подъедет отряд копов. И угадай, чью тень они увидят в том окне? Угадай, кого они изрешетят пулями? Считая, что они стреляют во ------------------------------ Читайте также: - текст Два брата - текст Безумный Макс - текст Цунами - текст Тайная жизнь пчёл - текст Разоблачение |