момент. Ящик мороженного мяса для моей свадьбы. Как я заказала в гастрономе. Что ты думаешь о "Ледяных Замках" для танца в центре? - Не надо с "Ледяными Замками. " - Я так и думала. Похоже, там идет расследование. Я должна сказать тебе, что все только и говорят об этой свадьбе И факт вы двое даже ждёте, что я туда пойду. Ладно, забудьте об этом. Да, ну, я и Бобби действительно хотим чтоб ты пришла, Рона. Хорошо, я только хочу, чтобы вы знали это унижает меня, очень глубоко. - Действительно. Это унижает меня. - Ладно. Приятного аппетита. - Так о чём это я? - Ты сказал, что собирался расследовать. Точно. - Вот что я думал - "Чёрт побери." Хватит этой дрисни, Фил. Я не слишком остро реагирую. Он был там. Он разговаривал с Эллен. - Ну что ты, лялечка. - Не называй меня "лялечка", Фил. С этим ничего не поделать, милая. Я сейчас разгребаю её вещи. И какое это имейте отношение? Знаешь почему наши тюрьмы так переполнены? - Я не знаю. Слишком много преступников? - Неправомерное заключение, Фил. <Ошибочные осуждения 11% из всех заключённых, обслуживающихся в настоящее время...> фактически заключены в тюрьму за недоказанные преступления. <Ты видел когда-либо Тома Селлека в Невиновном?> - Да. Это было с Куртом Расселлом? - Фил, смотри. Раш выспрашивает о всех нас... и мне не нравится даже частичка его инсинуаций, даже самая малая. Расслабься, Вана. Он - только делает свою- Вот, зараза. - Раш - здесь. - Что? <Мне надо идти.> - Эй, начальник. - Надеюсь я не помешаю. Я готовился к поминкам Моны. Как дела? Все хорошо. Это - действительно хорошая картина с вами. Я не могу тебе сказать, как жаль Моны. Она была страстная и переданная женщина. Наверное это неподходящий момент, чтобы спрашивать тебя Не важно, чем я могу помочь. В смысле, ты знаешь меня. Я - в команде. Я должен задать несколько вопросов о твоей жене. Да? А что? Фил, дорогуша, У тебя есть минутка для меня? Милая, они ищут стрелка. Заходи, Фил. Ты должна была заметить этого парня, Он был похож на Отца Тома. - да, дорогая? - Где ты был сегодня? - Но - где, чёрт возьми ты лазил? Меня вызвали на склад. Ты пропал с концами. Ты уверена, что набрала правильный номер? - О, боже. - Кто - она, Фил? - кто - кто? - Как её зовут? Лапочка. О, господи, милая, ты можешь кого-нибудь поранить. Я не хочу поранить кого-то, Фил. Я хочу поранить тебя! - Что в тебя вселилось? - Ты. - Я тебе больше не нравлюсь? - Конечно нет, нравишься. С тобой что-то происходит, а Фил? Не так ли? Ты играл в Поле Чудес с кем-то еще. <Не скажу никому, но...> Я был разбитым мужем. Фил, это было в ночь на среду до несчастного случая? Правильно. А не вечером-ли ты уехал домой? Нет, я смотрел телевизор весь вечер. А как на счёт Джефа? Ну, он и Мона поругались раньше той ночи. - Ты помнишь то, что они говорили? - да. Он сказал, что она была обузой в семье и потом отъехал. Ребенок был освещен как Рождественская елка. Я никогда не видел его таким пьяным. Да. Да. Я говорил с Эллен. Она сказала мне, что ты занимался финансами. И я - Ты знаешь, ты и я фактически семья теперь... и, ты знаешь, ты не должен нести это бремя один. Если когда-нибудь ты захочешь поговорить или снять камень с души Я ценю это. Только представь, что ты Энни а я - Папа Вобакс. - Папа Вобакс. - да. Или я - Тетушка Мэйм, а ты - маленький Патрик. Да? Хорошо, скажите мне кое-что, Боб. Что ты думаешь о Моне Дерлай? <Она была худшим человеком, какого я когда-либо знал в моей жизни.> Как дела? - Я зашел, отдать Джефу его долю. - Как вы все делите? - Я беру Элли на обед. - Давай. - что ты хочешь посмотреть? - "О, Калькутта." Давай сюда. Давай мои деньги. Смотрите на этого парня. Что это? Вы хочешь сказать это - то, ради чего я рвал жопу? За 287.50? - Это только 287.50. - Он пытается напарить меня. - Вы положил на нас, Калзон? - Где - остальное, ты, хер? - Сдается мне он это носит. - Да. Хорошие ботинки. - ------------------------------ Читайте также: - текст Тайны Бургундского двора - текст Женюсь на первой встречной - текст Вода - текст Великан - текст Бэтмен: Тупик |