священник. Священник. Вы не можете меня отключить. Падре, уберите это. Вы обламываете мне концентрацию для плача вслух. Угрозы не с положением, сократите проповедь и дайте мне это проклятое пиво! Что? Вы хотите, чтобы я вставил Вас перед Богом и всеми здесь? Я сделаю это. Мерф, как это всё связано с цыплёнком? Цыплята? Мы жарим рыбину. Кидай свою жопу сюда. Давай. - Скажи мне, что ты этого не делал, Бобби. - Что? Что ты имеешь в виду? Да ладно. Они душили твой бизнес, Бобби. Всё семейство разрушало твою жизнь. Нет. Они ничего не разрушали. Я не делал этого. Ты с ума сошёл? О чем ты говоришь? Я только говорю, что многие люди не винили бы тебя, если ты это сделал. - Давай, Мерф. Господи боже мой. - Хорошо. Я по-братски, понял? Я - только - я отойду. Догадайся, кто получил на разборке вчера вечером. - Кто? - Валери Антонелли. - Серьёзный базар! Базар серьёзного мужика! - Ты это мне? Где - Бобби Калзоун когда он нужен? А что ты сделаешь, ударишь меня? Да ладно тебе, Мерф. Она - девченка. Не надо, чтоб она валялась здесь вот так. - Что с тобой? - Она хотела быть пейзажистом. Подай в суд. Хорошо. Слушай, Мерф, что случилось с целым цыпленком? - Ты собираешься выручать нас? - Слушай, если ты хочешь, чтобы кто-то сидел... и вытаскивал кости из ста цыплят, это станет тебе в копеечку. Знаешь, ты - свидетель на свадьбе, Мерф. Я не зарабатываю ничего на таких свадьбах. Ты - мой брат. Можешь типа, по-братски? Хорошо. Долго будешь жлобиться? Я - первый для твоего бизнеса. Я помогаю с твоей свадьбой. В прошлом году Я задекларировал тебя в моих налогах. У меня трудное время на работе, и я немного сократил передачу с Джефом. Ну, это может иметь отношение к несвоевременной кончине Моны Дерлай... Ты можешь наконец избавиться от этого однорукого бандита - твоего партнёра. Бобби, да ладно тебе. Я не могу позволить тебе так обо мне заботиться. Подожди секунду. Надо закрыть дверь. Я не готов. Ты вообще никакой. < У вас имеется одно новое сообщение > < Привет, милая... Это - твой старый отец звонит > < Хотел только узнать, какие планы на большой день вырисовываются > < Думал, мы могли бы выскочить позавтракать как-нибудь > < Завтра не подходит, но возможно в субботу... Хорошо? > < Передай привет Бобби... Веди себя хорошо > - Как ты думаешь, что он хочет? - Не знаю. Зондировал довольно загадочно. Что-то о завтраке, в субботу. Трудно сказать. Что случилось? Ничего. < Ленивая река с песней малиновки > < Ждет яркое новое утро > < Мы можем посмеяться > Я только думал, что я зайду и выражу моё уважение. - Твой отец не дома, не так ли? - Нет Я знаю, это тяжёлое время для вас обоих. - Хотите пиво или как? - Нет, спасибо. Ты случайно не знаешь, куда он пошел? Твоя мать страдала от какого-нибудь заболевания? Я думаю, у неё была личная неорганизованность. Нет, не надо так. Это Это - только немного замечаний к этому несчастному случаю. Ты думаешь, что кто-то ее убил? - ну, я этого не делал. - Я не сказал, что это ты. Но если ты знал, что кто-то имел претензии к ней... или что-нибудь типа этого, ты знаешь. Да. Я не хочу показывать пальцем, но Бобби Калзоун имел что-то. По моему, трудно поверить. У нет костей в теле. Почему ты не видишь как Пичес это чувствуют? Пичес? Собака Шнайдера? Да. С газонокосилкой. - Хорошая работа с Пичес, там, Бобби. - Упасть замертво, говнюк. "Но, Бобби, эта бедная собачка. " "Бедная собачка" На дороге. Ты был одним подозреваемым после того, с газонокосилкой, не я. Это была не моя вина. - Это помешало. - Теперь мы потеряли счет. Вини меня. Вини меня как ты обвиняешь меня во всем остальном. - Мне всё равно. - Ты убил Пичес. - Я бы уволил нас для этого. - Так-же как ты никогда не убивал собаку? Если ты продолжаешь разбрасываться нашими счетами, довольно скоро мы будем вне бизнеса. - Тогда, как ты будешь заботится об Эллен? - "Заботится об Эллен. " - Эллен сумасшедшая. - Противно на вас смотреть ------------------------------ Читайте также: - текст Апач - текст Преследователь Тоби Джагга - текст Путешествие к центру Земли - текст Дух времени: приложение - текст Убийца Ичи |