случаю первого причастия. Ты играешь в дартс? Не очень хорошо. Играю в основном, в барах. Не знаю. Может, мне, как и вам, стоит подписать эксклюзивный контракт на издание моих комиксов. Ваша новая книга идёт хорошо. Да. Видишь ли, ещё в детстве бабушка говорила: "Холден, на сальных штучках можно заработать кучу денег". И при этом ходила в церковь. Крик души истинного художника, вынужденного комиксами зарабатывать на жизнь. Можешь вытереть слёзы своими чеками на крупные суммы. Что? Прости. Но, кажется, я слышу мелкие зависти? Нет. Я довольна. Мои комиксы покупают. Романтическим историям трудно пробиться среди всех этих гор мышц, кучи оружия и прочей ерунды. И если мне удастся продать два выпуска, я чувствую себя великолепно. Необходимо участвовать в конъюнктуре рынка. Наши книги раскупаются теми, кому не хватает секса. Твои книги должны пользоваться успехом у таких, как эти двое. Печально, но большинство - это наши читатели. Надо же, они занимаются любовью на машине Бэнки. - С ним она такого отродясь не видывала. - Надо же. Такой полный огня мужчина и не пользуется успехом у женщин. Перед таким проявлением чувств надо снимать шляпу. Понимаешь, о чём я? Пусть это дико, грубо, но это любовь. - Это не любовь. - А что по-твоему? - Мимолётное проявление страсти. - Мимолётное? Мне пора. Приятно было познакомиться. Желаю удачи. Передай Хуперу, что я ему позвоню, и скажи приятелю, чтобы успокоился. - Да заткнись ты! - Сам заткнись! Ты совсем помешался. Арчи не спит с мистером Уитерби. Говори, говори. А где Алиса? Она ушла. Сказала, что позвонит. Мистер Уитерби просто предлагал Арчи помочь. - Читай между строк, кретин. - Проклятье. Поехали отсюда. - Холден? - Что? Поехали. Видел вмятину на своей машине? Сукины дети! Позволь высказать предположение. - Она тебе нравится? - Кто? Мисс Алиса Джонс. - Она ничего. - Так уж ничего. Ред Бэнк, Нью-Джерси. Светофор у тебя здорово получился. Я старался сделать его похожим на тот, что рядом с почтой. - Очень похож. - Спасибо. Что ты будешь делать вечером? Съем пиццу и посмотрю по телевизору "Подростки с улицы Деграсси". Интересуешься канадскими мелодрамами? Просто нравятся девицы с канадским акцентом. Студия Бэнк - Холден. Это Хупер. Слушай, вы, провинциалы, не любите выбираться в город, но сегодня тебе должно понравиться. - Что это? Где? - В "Розовой кошечке". Я тут пристроился барменом на один вечер. Не знаю, Хуп. Утром у нас встреча с издателем. Говорил я ей, что тебя это не заинтересует. - Кому говорил? - Алисе. - Вчерашней Алисе? - Да, ей. Она просила пригласить тебя. Ну, так что? Тебя ждать или нет? - Я приеду. - Так и знал. Начало в десять. - Кто звонил? - Это Хупер. Пригласил меня в ночной клуб. Пора бы этому голубому запомнить, что ты не голубой. Этот клуб не то, что ты думаешь. - Когда мы уходим? - Ты остаёшься. - Он пристраивает меня к Алисе. - Ну и...? - Не хочу, чтобы ты всё испортил. - Плевать. Найду себе кого-нибудь. Я же сказал, это не тот клуб. Не понимаю, как можно быть таким смешным? Послушай, а как ты доберёшься домой, если я уеду с ней? Не говори "гоп". Позволь мне объяснить тебе кое-что, мой слабоумный друг. Вчера вечером, между нами, между мной и Алисой было мгновение. А, всего лишь мгновение. Нет. Было мгновение, понимаешь? И в это мгновение стало очевидным, что эта девица в меня влюбилась. Влюбилась. Ясно тебе? Понимаешь? Вот в чём дело. (поёт) Кто теперь твой любовник? Отлично. Где моя бесплатная выпивка? Ещё чего! Тебя никто не приглашал. А где твой друг? Пошёл отлить. У него мочевой пузырь как у младенца. Странно. Он то же самое говорил про тебя. Наверное, ему мамаша всё рассказывает. Что это ты так долго? - Где она? - Вон там. Посмотри-ка, она танцует целый час не переставая. По-моему, у неё не очень хорошо получается. Послушай-ка, если я не вернусь ко вторнику, сообщи моей матери, где меня искать, ладно? - Постой. Должен ------------------------------ Читайте также: - текст Хороший год - текст Просветление Гарантировано - текст Чуваки - текст Орден: Пожиратель грехов - текст Красный Гаолян |