считаться?! Оставь свой тон. Уголь всё равно будет здесь, ему здесь нравится. Понятно? - Ты не уберёшь свой уголь? - Нет! - Нет? - Нет! - В таком случае он будет мой. - Повтори это. - Меня ожидает тёплая зима. - Ты только посмей, увидишь! - Сейчас посмею! - Положи назад! Мальчик, ты что себе позволяешь?! - Я сюда сложу, хорошо? - Хорошо, спасибо. Что ты задумал? Ты такой услужливый? Ты помогаешь врагу своего учителя! Да какой ты учитель! Вымой руки. Бери мыло. Подожди. Я тут немного заработался. Подойди сюда. Помоги мне. Кот побежал за кошкой, и его побили. Стой. Принеси лекарство с полки. Ты не умеешь. Дай мне. Закрой. Смешай молоко с водой. Котята тоже голодные. Покорми Мими. Осторожно, вытащи кости. Легче, неуклюжий. У неё плохие зубы. А ему поменьше соли. Проблемы с почками. Встань там. Не будь таким недотёпой. Аккуратней, аккуратней. Вот так. Теперь играй. Чем здесь так пахнет? Кошка опять намочила под кроватью. Это ты так наделала? Я помогу. Давай, поищи там носок. Чёрный. Нет там ничего. - Только фотография. - Странно. Ладно, за работу. Эй, ты куда уходишь? - Папа платит Вам за уроки игры на скрипке. - Сяочунь! Лю Сяочунь! - Почём цзинь риса? - Юань, 6 мао. - Почём твой рис? - Сколько он просил? - Юань, 5 мао. - Продам за юань, три мао. - Бери за один юань. - Бери за 9 мао! - Клиентов сманиваешь? - Ну и что? Я так захотел! Ах ты, тварь, я тебе устрою! - Ну, погоди! - Успокойтесь, успокойтесь. Успокойтесь, я готов у обоих купить по 5 цзиней. Не твоё дело! Мы сами разберёмся! Отойди, не мешай! Это не моя! Где моя шапка? - Чунь! - Да? Что я наделал?! Я потерял шапку. - Хорошо. - Как это хорошо? - Я её видеть уже не мог. - А деньги? В ней были деньги! Папа, держи. - Откуда у тебя деньги? - Я заработал. Бери. Нагни голову, признай свою ошибку. Здравствуйте. Приходи сегодня играть. У моего друга день рождения. Иди, принеси сюда ноты. Лю Сяочунь, сегодня же обнови свои нотные записи. Ты не понимаешь? - Обновить - это значит. . . - Стереть с них пыль. Видишь метки от руки? Это её рука. Мы с ней вместе учились в консерватории. И копировали ноты тоже вместе, когда учились. Когда мы были вместе, мне было хорошо. Тебе нравится её почерк? Но перед самым выпуском она призналась, что один парень хочет встречаться с ней. И попросила у меня совета. Я ответил, что это очень удачный случай. Тот парень был весьма предприимчив. Вот ведь как получается. Позднее я понял, что она любила меня. Вот какой я болван! Она мне нравилась. Короче, ничего у нас не вышло. Она вышла за того парня и бросила меня. Говорят, что уже развелась. Я её больше не видел. То, что ты играл на днях, было нашей прощальной пьесой при выпуске. Зачем я говорю всё это какому-то мальчишке? Просто смешно. Грустно и смешно. - Профессор Цзян. - Да? Вы никогда не были женаты? Кому я интересен? И если я приведу сюда женщину, кошки от меня разбегутся. У меня остаётся музыка, она согревает мне сердце. Мастер, не кладите томатный соус в жареные свиные ломтики. Вы заказываете свиные ломтики? Я не собираюсь здесь есть. Я повар. Меня направило агентство сюда на работу. Это хозяин. Вы хозяин? Ты ездишь на велосипеде? Что? Отложи это. Надо почувствовать музыку в своём сердце. Играй. - Что здесь у нас? - Носок. Постой, на днях ты говорил, что там ничего. . . Маленький обманщик! Смеёшься надо мной? Извини, извини. До чего грязный носок! Знаешь, пусть он там и лежит. Помоги мне. Я здорово опаздываю. Найди мой фен. Скорее. - Его нет. - Поищи там. Нет, ноги. Суши мои ноги. Что скажешь? Что ты понимаешь! Иди сюда. Сядь. И не подглядывай. Я оделась по твоему выбору. Угадай, что это такое. - Торт с поздравлением. - Что там написано? - С днём рождения? - Нет! Он родился в 8:05. Интересно придумано? Набранный вами номервданный момент не отвечает. Неважно. Играй. Я слушаю. - Как тебя зовут? - Лю Сяочунь. А я Лили. Две маленькие пчёлки ------------------------------ Читайте также: - текст Писатели свободы - текст Груз 200 - текст Наш учитель английского - текст Как две капли воды - текст Шагай веселее, Дживс! |