тут делает? Пришёл признаться. Я был вторым стрелком на убийстве Кеннеди. Лень тебя арестовывать, Вентура. Я знаю, ты занялся делом Снежка. Можно дать совет — не мешать в этом профессионалам? Мы найдем морскую свинку. Ну, теперь мне лучше. Конечно, это может и не поможет, но видишь ли, никто не терял свинку. Украли дельфина. У обычной морской свинки обрубленный нос, острые зубы и треугольное пятно на груди... когда у бутылконосого дельфина, или Трупсиос Трункатус... продолговатый нос, округлые конусообразные зубы, и зазубренный спинной плавник. Но уверен, вы же это знаете. Вот что в вас радует. Ваше внимание к деталям. Слушай хер домашний... что скажешь, если превращу твою жизнь в настоящий ад? Ну, я не совсем готов к близким отношениям Луис. Но спасибо, что спросила. Но может, как-нибудь и позвоню. Номер прежний — 911? Тогда, ладненько! Простите. Грег здесь? Спасибо! Пароль? Суп из моллюсков по-английски. Красный или белый? Всегда это забываю! Белый? Привет, Вудсток! Привет, Святой Франциск, как дела? Супер, спасибо что спросил. Надеюсь, и у тебя денёк ничего. А у тебя? А разве нет? Чем занимаешься, уникум? За рыбками слежу, старпёр. Видишь эти точки? Это норвежские китобои. Посылаю им новые координаты движения. Они скорее Неуловимого Джо найдут, а не горбатых китов. Отпад! Так ты можешь ещё вломиться в местные магазины морского снаряжения? Конечно, могу. А что? Хочу отследить продажи оборудования, за последние пару месяцев, для перевозки или размещения дельфинов. Ну, Эйс, думал, ты припас для меня что-нибудь трудное. Так, у нас тут морская лебёдка, канат, рыба для кормёжки, бассейн на 75 тыщ литров... Стой-ка, стой-ка, смотри. Для гражданского это просто дофига оборудования. Рональд Кэмп? Миллиардер? Ага, миллиардер и коллекционер редких рыб. В самом деле? Это друг мой, лицо врага. Всегда своими загребущими ручками тянулся к самым редким видам. Стой-ка Рональд Кэмп связан с "Дельфинами"? Этот недогений отдал им землю, на которой построен стадион. И смотри, опять закатывает вечеринку "Я богаче всех во вселенной". Похоже, мне пора найти девушку для свидания. Я сильно рискую Вентура. На его мероприятиях бывает только элита. Ёлки, Чак, свиданка шла хорошо, а прямо перед вечеринкой, она сдрейфила. Клянусь, если опозоришь меня перед Кэмпом... Что? Типа так? Здорово, капитан Стьюбинг. Как там Гофер и Док? Разрешите подняться на борт, сэр. Простите, дамы. Мелисса! Привет, Рон! Рад, что ты пришла. Благодарю. - Чудесно выглядишь. - Спасибо. А он кто, друг? Нет, это... Это мой кавалер. Он адвокат. А имя у него есть, или мне звать его "адвокат"? Извини. Это Эйс... Том Эйс. Приятно познакомиться, мистер Кэмп. Удачи вам во всех начинаниях. Потрясающе пахнете! Только вот говорил Мелиссе, что первое, что я изучил, ещё в... юридическом, в Стэнфорде, был рост исков против богатых людей из-за пищевых отравлений. По сути, одно раскрытое дело, и вот — прибыльная адвокатская практика, и даже больше. Ну и как сегодня все себя чувствуют? Очень, очень хорошо, спасибо. Ой, смотри дорогая... там холодные закуски. С ума сошёл? Кэмп никак не мог украсть Снежка. Чего ты добиваешься? Может, займёшь его, пока я тут поколдую? Гадость, да? Есть пара ящиков от моего нового поставщика в Париже. Прости, Рон... мне нужно в туалет. Кажется это паштет. - Конечно, он там. - Спасибо. На выходе, наверно, будет выглядеть получше. Ему сегодня нездоровилось. Круто! Не волнуйся, Снежок. Эйс Вентура здесь. Вкусняшка! Снежок! Вот, Снежок. Я тебе поесть принёс. Они чудесны, да? Да, определенно. Не важно, что происходит у меня в жизни... я всегда могу смотреть, как они плавают... и чувствовать абсолютный покой. Это не Снежок! Это не Снежок! Это не Снежок! Уверена, что твой кавалер в порядке? Прошло ужасно много времени. Кто, Том? Уверена, он в порядке. Не ходите туда! Приношу свои извинения, мистер Эйс. Я немедленно ------------------------------ Читайте также: - текст Последний король Шотландии - текст Встречное расследование - текст Из породы беглецов - текст Скала - текст Никто не узнает |