Вы японец? Хотите, познакомлю с парой клёвых красоток? Вот козёл, даже по-английски не говорит! Х/ф "БРАТ ЯКУД3ЬI" Уже уходите, сэр? Спасибо, сэр. Прошу вас, сэр, не надо,.. ...вы уже дали мне на чай. Пожалуйста, отвезите господина по этому адресу. Сделаем. Когда-то он здесь работал. Но потом он влип в неприятности,.. ...и я его уволил. Он говорит, что он уволился. Постойте. Ямамото живёт недалеко отсюда. Пройдите три квартала прямо, потом поверните налево. Он живет рядом с Трейд Билдинг. У него какие-то тёмные дела с местными неграми. Будьте с ним поосторожнее. Чёрт! Ты куда смотрел, козёл! А? Ты мою бутылку разбил, говнюк! Это тебе не дешёвое пойло, козёл! Оно тебе баксов в двести встанет! Ну, что? Что? Чёрт! Эй. Эй! Алло. Добрый день. Шеф хочет поехать в город? Хорошо. Я сейчас приду. Эй, убери свои копыта! Можно? У нас сейчас война в разгаре. Всё понял. Приветствуем! Приветствуем! Эй, ты, иди наверх! Да, господин. Вызови лифт, болван! Сигареты... Уходите. Прошу вас. Новые девочки есть? К сожалению, нет, все старые. Сигареты, пожалуйста. А она? Ну, что вы. Это девушка господина Ёсиды. И верно. Давненько я его не видел... -Пожалуйста. -Спасибо. А он кто? А, Дзюн. Его рекомендовал торговец спиртным. Может... Нет, не надо. Как приятно выбраться из дома. 3десь столько прекрасных женщин. А дома сидишь и смотришь на старую клячу. Выпьем! Уведите шефа домой. Пойдёмте, шеф. Что? Уже пора? Дайте пройти. И так всегда... Слишком слабо, господин? Слишком крепко. Брат,.. ...может быть, заключим с врагом перемирие? Ты становишься слишком мягким. Нельзя быть таким неуступчивым. Мы уже не молоды. Полиция уже здесь. Вот, выбрось его куда-нибудь. Надеюсь, шеф поехал домой. А не к своей любовнице. Приветствуем! Приветствуем! Приветствуем! Приветствуем! Негодяй, чего ты сюда пришёл? Вот так обстоят дела. Так что вам лучше придти к соглашению. Мы не хотим продолжения войны. Вам лучше распустить семью. Хисамацу обещал, что позаботится о вас. Негодяй! У нас же поминальная служба! Бывают в жизни огорченья. Огорченья? Как ты смел явиться в таком галстуке? Негодяй! Руки-то не распускай! У меня жена и дети, и мои люди. Я отрезал себе палец, поэтому прошу... ...разрешить мне перейти в семью, убившую нашего господина. Покорнейше прошу вас, брат. Не смей называть меня братом! Я этого не позволю! Я должен тебя убить! Ты предатель! Ты ещё смеешь называть себя ''якудза''? Старший брат, он сделал это ради нас. Прошу вас, убейте лучше меня. Пожалуйста, простите нас. Простите нас. А ты не вмешивайся. Прости нас, брат. Ничего. Я похлопочу перед старшим братом за тебя. Тогда до скорого. Да как тебе не стыдно? Кимура, ты что, совсем тупой? Я обращаюсь к господину Сэйдзи Хараде и... ...десяти другим, что хотят вступить в наши ряды. Когда вы выпьете священное саке, стоящее перед вами,.. ...вы станете членами семьи Хисамацу. Как вы уже поняли, мир якудза суров. Если ваш господин говорит, что белое - это чёрное,.. ...вы должны оставить все сомнения и согласиться с ним. Чёртов Хисамацу. 3ачем он принял в семью этого ублюдка? Думаю, на него надавила полиция. У него не было выбора. Но зато теперь с семьей Ханаока покончено. Прошу вас. Старшему брату здесь места нет. Похоже, он уже никому не нужен. Потому что он чужак. В конце концов, вы были врагами. Тут ничего не попишешь. Мне было приказано убить тебя. Ты не даёшь им покоя. И они не доверяют мне. Тогда убей меня. Как я могу... Ты же брат мне. Ты не мог бы уехать из страны? Я обо всём позабочусь. Я могу уехать в Америку. Там живёт мой младший брат. Или для якудза это запрещено? Брат, ты правда уедешь? Китайцы могут подделать паспорт. Я дам тебе денег. Прошу тебя. Я перед тобой в долгу. Представляешь, мне придётся погибнуть. Кто он такой? Бродяга по имени Сакамото. Подними ему голову. Он совсем на него не похож. Наденьте на него эту одежду. Уничтожьте лицо и ------------------------------ Читайте также: - текст Привет семье - текст Бойцы карате - текст Офицер убойного отдела - текст Удар по воротам - текст Город Грехов |