"Компромат" Кто-то скажет: наивно... А я говорю гениально! Отстань от меня. Мэтт, я готовлюсь к выпускному! Распрощайся со своей игрушечкой! И передай привет Мэтту, в чьи сети навсегда попала старшая сестра! Путеводитель по Риму Мне за это Оскара дадут! Недавно была в пеленках, а теперь - выпускница школы. Ты растешь. Мне не верится, что ты едешь на две недели одна. Ты - там... Ты - там, я - здесь. Я - здесь, ты - там. Мам, кажется, ты перебрала все возможные комбинации этих слов. Лиззи, сегодня твой великий день, дорогая. Теперь начнет цитировать мертвеца. Вильям Шекспир писал: Да не устрашит тебя величие. Иные рождаются великими. Другие достигают величия. К третьим оно нисходит. Папа, мне бы выпускной продержаться. А величие может подождать. Привет, Гордо. Ну, как я выгляжу? Лиззи, я твой друг, но я - парень. Лучше задай этот вопрос Миранде. Но она в Мехико Сити. Да, синяя мантия на тебе смотрится круче, чем на других девчонках. - Спасибо. - О, Боже мой. Только ты можешь думать, что спрячешь свое пыльно-голубое деревенское платье. На первом же танце оно превратится в мешок. Лиззи Макгуайр, ты повторяешься! Но я... Может, я и повторяюсь, а ты все запоминаешь, что весьма прискорбно. Ей больше делать нечего, кроме как портить мне настроение? А ведь мы были лучшими подругами. Да. Пока она не стала популярной. Макгуайр! Иди. Мистер Эскобар. - Милый аромат после бритья. - Спасибо. У Маргарет Чан то ли эбола-вирус, то ли простуда. Придется идти тебе. - Куда идти? - На трибуну. - Будешь произносить речь от имени группы. - А как же заместитель? Он не выпускник. Следующая на очереди ты - секретарь-казначей. - Но я заведовала мелкими расходами! - Извини, но тебе никуда не деться. Произнеси речь так же гордо и пламенно, как Маргарет Чан. Хоть ты и не Маргарет Чан. Ты не Маргарет Чан. Бежать! Дамы и господа, Лиззи Макгуайр. Маргарет Чан не смогла прийти. Сегодня я буду вместо нее. Хотя, вряд ли кто ее заменит... Но... тем не менее... Дорогая, у меня уже занемели пальцы. ..школьная жизнь полна неприятными, неловкими... и, порой, просто унизительными моментами, да? - И я не согласна. - Это так грустно. Ничего себе! Словно смотришь, как убивают зверушек на канале Дискавери. Думаю, сейчас Маргарет Чан пожелала, чтобы я выпила воды. Играйте что-нибудь! Делайте что-нибудь! Скорей! Мам, пап, мне нужно уехать из страны. Быстрей! Дорогая, я знаю, ты все еще расстроена, но все не так страшно. Правда, мама? А твой выпускной был в "Доброе утро, Америка"? Какой придурок хотел опозорить тебя, послав эту запись Дайане Сойер? Что это? Это мисс Ангермайер. Следующие четыре года она будет директором нашей школы. С ней лучше поладить, она - пропуск в университеты Айви Лиг. - А если с ней не поладить? - Простите. Мне надо подтереть блевоту. - Если не поладишь... - Будешь таким как он? Нет. Тогда будешь работать на него. - Мисс Ангермайер? Проследите, чтобы в том, что тащит в рот Бриттани, не было чеснока и сои? У Люка вывихнут локоть. Может кто-нибудь понести его багаж? У моего сына астма, при нем должен быть пульверизатор. Внимание, родители! Закройте хавальники! В мою задачу входит за две недели прошвырнуть ваших детей по 31 значимым местам римской истории. Ваши дерзкие негодяи вернутся к вам, окунув свои рыльца в озеро культуры, после чего остаток жизни проработают продавцами в универмагах. Многие, а точнее большинство, ваших одноклассников предпочли 36 часов трястись в автобусе, чтобы побывать в Аквапарке. Но вы - не жалкий примитивный сброд, вы будете наслаждаться красотами Ля Чита Этерна! Рима, Вечного Города. Вы что, не прочли памятки? Смотри и учись. Признаюсь - с восторгом и нетерпением я ожидаю этой познавательной поездки. - Как тебя зовут? - Дэвид Гордон. По-итальянски это значит хитрый лизоблюд со скрытыми намерениями? Живее! Саквояж сдать в багаж и сидеть, головой не вертеть. Мама. Ну, все. Всего две ------------------------------ Читайте также: - текст Знакомство со спартанцами - текст Фандо и Лис - текст Дети Хуан Ши - текст Терминатор 3: Восстание Машин - текст Похоронная процессия роз |