"Любовное настроение" Мэгги Чэн Мань-Юйк Тони Лэн Чи-Вай Режиссер Вонг Кар-Вай Это решающий момент. Она не поднимает головы, чтобы дать ему возможность подойти ближе. Но ему не хватает мужества. Она поворачивается и уходит. Гонконг, 1962 год. Доедайте всё, рыба сегодня очень свежая! - Извините, что помешала вам ужинать. - Ничего. Давайте присядем здесь. - Я в такое время уже никого не ждала. - Я только что закончила работу. - Скажите, как ваше имя? - Зовите меня госпожой Суэнь. - А какое ваше имя? - Фамилия моего мужа Чань. - Звоните мне, когда решитесь. - Обязательно. - Вы записали мой номер телефона? - Да, записала. - Хорошо. Я вас провожу. - Не беспокойтесь. Никакого беспокойства. - Что ж, мы обо всем договорились. - Большое спасибо. Мне уже пора идти. - До свидания. - Это вы сдаете комнату? Сожалею, но я только что сдала ее этой женщине. - Спасибо, извините. - А сколько вас человек? - Только я и моя жена. - Спросите у соседа. - У него тоже есть свободная комната? - Да. Сын господина Ку недавно женился, и его комната пустует. - Благодарю. - Вы такой вежливый. - Попробуйте прямо сейчас. - Спасибо. - Давай, сюда. - Нет, не в эту комнату! Опять я перепутал! Осторожно! Поставьте это возле стены. Осторожно! Ничего не разбейте! Не ставьте на радиоприемник! Господин Чоу! У вас слишком много вещей на двоих! - Этот шкаф не мой. - Мы опять ошиблись? - Несите в соседнюю комнату. - В соседнюю так в соседнюю. Это не моя обувь. Наверное, это соседей. Какое совпадение! Въезжаем в один день. - Господин Чань здесь? - Нет, он по делам за границей. Вернется на следующей неделе. Вам нужно было дождаться его. Тяжело ведь одной со всем управиться! - Ничего, я справляюсь! - Попрошу Ама вам помочь. - Не надо, я сама справлюсь. - Что у вас тут? Осторожнее с зеркалом. Ладно, госпожа Чань, не буду вам мешать. - Это не мои книги. - Мы опять ошиблись? Ничего, оставьте их там. - Это ваши журналы? - Да, моего мужа. - Он читает по-японски? - Немного. Его начальник японец. - Как мне вас называть? - Фамилия моего мужа Чань. - Моя Чоу. Не буду вам мешать. - Спасибо вам, господин Чоу. Пойду, приглашу госпожу Чань. Госпожа Чань, поешьте с нами перед уходом! - Спасибо, но я спешу в аэропорт. - Ваш муж возвращается? - Да. - Что ж, тогда не буду вас задерживать. - Уходите? - Да. - Извини, я задержалась. - Ама, налей еще пива. Господин Чоу, попробуйте шанхайскую кухню. Куда это госпожа Чань пошла так поздно? Поехала в аэропорт встречать своего мужа. Вот почему у нее был такой радостный вид. - Ну вот, я всё упаковала. Береги себя. - Постараюсь. - На какое время ты теперь едешь? - Недели на две, на четыре. Не забудь привезти еще две такие сумочки. - Для кого это? - Для моего начальника. - Две для него одного? - Ты знаешь, почему две. - Значит, разного цвета? - Можно и одного. Это не имеет значения. Кто знает! Госпожа Хо. Господин Хо всё еще на собрании Он поздно вернется домой. Пожалуйста, не ждите его на ужин. Да, сейчас у нас очень много работы. Хорошо, я попрошу его перезвонить вам, когда он вернется. Вы позвонили моей жене? Да, я сказала, что вы вернетесь домой поздно. - Места в ресторане заказали? - Да, столик на двоих на восемь. Звонила госпожа Юй, сказала, что уже выезжает. Я вернусь сюда после ужина, вам что-нибудь принести? Нет, спасибо, я поем после работы. Можете уйти, когда закончите, я сам всё закрою. До свидания. - До свидания, господин Хо! - До свидания. - Решили выйти, госпожа Чань? - Да. - Куда вы идете так поздно? - Только купить вермишель. Ама готовит суп из свинины, поешьте с нами. Спасибо, я не очень голодна. Просто хочется прогуляться. - Вы слишком скромны. - Как-нибудь в другой раз. Все умирают с голоду, пора садиться есть. Ты поговорил с Мином? Тогда я поеду с кем-нибудь другим! Да нет, я пошутила! Я сегодня вернусь пораньше, так что мы скоро увидимся! - Пока. - Пока. - Чоу! - Иду! - Конец работы!
------------------------------ Читайте также: - текст Власть Oгня - текст Кирпич - текст Антуан Фишер - текст Мне не нужна любовь - текст Лили |