- Кто тебе приказал? Молчишь? - Мадемуазель Дезиле! - Кто приказал это сделать? - Мадемуазель Дезиле! Что случилось? - Рубашка? - Да. Ни к чему не прикасайтесь. Она умирает. - Можно ведь что-то сделать? - Её уже ничем не спасти. Это солодовый яд -самый страшный из тех, которые я знаю. Мсье Бонтан, могу я занять этот? - Здесь мадам де Монтеспан, так что... - Мне это не помешает. Не помните мне прическу, осторожно! - Вы здесь? - Что это у вас такое на бедре? - У меня там мушка. - С каких пор мушки носят на бедрах?. Она у меня с рождения, король от нее в восторге. Не понимаю, как королю может это нравиться. - Какая вы злая! - Зато вы сущий ангел. - Но... - Хорошо. Вашу руку, мадам. Идемте. - Кто этот шутник, сир? - Этот чудак, Вард. - Он погибнет, сир. - Что вы, он силен как бык. Но он наглотался сырой воды, и может заболеть чумой. Это опасно. - Вы видите опасность всюду. - Она рыщет повсюду, сир. - Они все утонут! - Вытащите их скорее! А как же остальные? Помогите! Мадемуазель де Сое тонет! - Так что же, Вард? - Не волнуйтесь, Ваше Величество. - Ты знаешь эту де Сое? - Нет. Вряд ли это она. - А кому она служит? - Ты думаешь, я все знаю. Таких как эта мадемуазель полно при дворе. И все кому-нибудь служат. Вот что, наблюдай за ней и докладывай о каждом её шаге. Все ясно, Маркиза ангелов. Вот 5 пистолей, отвезите меня к плотине Руль. Это был Жан Пурри, тот, кто продает детей для королевского двора. Детей? Но зачем? Просто так. Местные воры говорят, что это дом дьявола. И этим дьяволом является дама Ла Вуазен. Она работает вместе с уродом, лицо которого обожжено. Думаешь, моя рубашка отсюда? Это надо узнать. Уходя оттуда Ла Вуазен сказала Дезиле и Жану Пурри: <<Встречаемся здесь завтра в полночь>>. Значит через 5 часов. - Ты узнала? - И все еще не верю. Пошли! Вуазен, час настал! Да будет с нами дьявол. Во имя Сатаны, да прибудут с нами духи зла, проклятые людьми. Во имя Люцифера, да будут с нами все черные силы и все злые духи. Повторяйте за мной. Именем Асмодея, архангела смерти, князя тьмы, Именем Асмодея, архангела смерти, князя тьмы, молю о благосклонности короля и дофина. молю о благосклонности короля и дофина. - Да будет эта благосклонность вечной. - Да будет эта благосклонность вечной. - Да будет эта королева бесплодной. - Да будет королева бесплодной. Пусть король... Мадам де Монтеспан. - Да погибнут мои соперницы. - Да погибнут мои соперницы. О, великий властитель сил зла, прими от нас эту жертву! Нет! - Держите их! Убейте их! - Быстрее! Они нас выдадут! Скорее! Скорее! Держите их! Скорее! Все в порядке. Теперь молитесь! Они нас выдадут! Что скажите? Мне не подвластен Версаль. Мадам де Монтеспан - любовница короля. - Нужно подождать. - Чего? Моей смерти? А что бы сказал король... Если бы ему можно было об этом рассказать, я сделал бы это уже давно. Вы хотите сказать, что вам давно известно о кознях Ла Вуазен? Безусловно. Двор - вотчина короля, который без веских доказательств не может ни казнить, ни миловать. Надо ли вам напоминать, что гибнут дети?! Иногда можно пожертвовать жизнью одного ребенка, чтобы спасти тысячи. Придет время, и об этом деле будут говорить далеко за Пиренеями. А пока, прошу вас... - Покиньте двор. - Никогда! Я женщина... и для меня жизнь даже одного ребенка значит очень много! - Я поговорю с королем. - Минутку, прошу вас. Вы погибнете и больше никогда не увидите своего мужа... Жоффрея де Пейрака. Какой шантаж! Какая подлая ложь! Это правда. - Жоффрей умер. - Он жив. Но мне не хотелось, чтобы об этом знала маркиза де Плесси-Бельер, будущая любовница короля. А теперь это единственный способ уберечь от ошибки графиню де Пейрак. - Я вам не верю. - Скоро поверите. Пойдемте. Я отыскал архитектора, который строил Ботрен для вашего мужа. Это территория старинного монастыря предводителя тамплиеров. Этот колодец имеет потайной выход еще со времен ------------------------------ Читайте также: - текст Крик совы - текст Кэндимен - текст Банда из Ада - текст Мой Дикий Запад - текст Человек Тьмы |