вы все равно и сделали. Милорд, вы за Ричарда или за Джона? У Ричарда и Джона общая мама. Кто же второй, если один бьл норманном... Да, оба они - норманны. Но, не смотря на это, Ричард служил Англии. А Джон? А Джон - Джону. Так вы против Джона, милорд? Еще один норманнский вопрос. Милорд, можно я отвечу? Нет. Сначала пускай ответят на мои вопросы. Говорят, что саксонские и норманнские рыцари устроили турнир, ... чтобы выяснить, кто из них более храбр. - Это правда, миледи. Только саксонцы стараются об этом не разговаривать. А я слышала, что саксонцы победили. Откуда саксонская леди так много знает о столь далеких делах? Только из тех рассказов, которые я слышала. Мне рассказывали, что на турнире в Эке ...Ричард с пятью рыцарями... ...побили всех своих противников,... ...одними из которых были де Браси... ...и де Буа-Гильбер. Верно, миледи. Мне стыдно, но я признаюсь в этом. Я все еще чувствую вкус пыли во рту. А кто свалил тебя, Гильбер? Я упал из-за плохого седла, а не из-за того, что меня сшиб какой-то чертов рыцарь! И кто же был этим рыцарем? Он назвал себя Уилфредом Айвенго - Айвенго? - Да, миледи. Друг Ричарда, который исчез вместе с королем. А как же выглядел этот рыцарь? Почти никто не видел его лица. Но на его щите был изображен дракон. Я узнаю этот герб, если мы снова встретимся. Я узнаю его. - А почему он не открывал лица, сир? - Потому, что он был трусом. Трусом? Да, трусом! Он убежал, когда не стало Ричарда, за которым можно было спрятаться, ...прежде чем я снова его вызвал. Тогда я вызову вас, как вызвал бы Айвенго, если бы он был здесь. Поднимите же кубки за честь этого славного рыцаря. Милорд, вы выпьете за его честь? За Айвенго! - За Айвенго! - За него! Откуда столько внимания к незнакомцу, миледи? Айвенго не всегда был чужой в этом доме. Теперь он чужой! Он был моим сыном. Был? Меня обманули? Он мертв? Для меня - да! Я пришел сюда только по просьбе Ровены. Что тебе нужно от меня? - Для начала - вашу руку, сир. - Ни за что. Он же ваш сын, милорд! Говори быстрей, пока я не выгнал тебя. Хорошо, я буду краток. Я нашел короля. - Король мертв. - Нет, он жив! Леопольд Австрийский хочет за него выкуп. Это написано рукой короля. Прочтите. Джон отказался платить выкуп и метит на трон. Эти двое рыцарей расскажут обо всем, если им приставить меч к горлу. Это почерк короля? Может, он написал это перед смертью. Я слышал его голос. Король жив. Каков выкуп? 150 тысяч марок серебром. - Да это нужно собирать по всей Англии. - Вы способны заплатить свою долю. Чтобы выкупить его труп? Я лучше потрачу деньги на борьбу с живыми норманнами, чем на похороны мертвых. Значит, вы бросаете своего короля? Я бросил его на таких дураков, как ты, ...от которых ему не было ни вреда, ни пользы. Вы заставляете меня выбирать между отцом и королем. Выбирать? Между чем? - У тебя нет короля, а у меня - сына. - Милорд! Не знаю, что я сделаю, если еще раз увижу его! Чтобы через час тебя здесь не было! Что же ты теперь будешь делать? Поеду в Эшби, чтобы сразиться с Гильбером. Будь осторожен, Айвенго. Не бойся, Ровена. Ричард снова станет королем, и мы будем приветствовать его на коронации. Встретимся с тобой на турнире. - Прощай. - Прощай, и да хранит тебя Бог. Сэр Айвенго, я слышал, как рычали молодой и старый медведи. Кто уйдет из берлоги? Молодой медведь. - Один? - Один. Нет, сэр. Я пойду с вами. Долг слуги зовет. Ты не останешься с леди Ровеной? Нет, сэр. Мое сердце вместе с вами. Тогда ты будешь моим оруженосцем, Вамба. Оруженосцем? Оруженосец Вамба! Вамба - оруженосец! А что тогда делать с этим? Мы снимем его, как только уйдем отсюда. Эй! Что? Пустите! Помогите! Помогите! Помогите... Вамба, свяжи их вместе. Сильно болит? Чуть-чуть. У меня все в Шеффилде. - Я хочу отправиться туда сейчас же. - По дорогам ночью лучше не ходить. Все равно, я должен вернуться в Шеффилд. Тогда я отведу ------------------------------ Читайте также: - текст Оно! Ужас Из Далекого Космоса - текст Таинственный Поезд - текст Карманники - текст Неверная - текст Война Роузов |