наверно, уже вообразил, что я совсем пропала. Я так торопилась. В метро сесть совершенно невозможно, а на такси я пожалела денег, так что всю дорогу шла пешком. Видишь, как мне жарко! Думаешь, я поверю, что ты была только в магазине? Молчи, гадкий! Ты прекрасно знаешь, что я тебя люблю. У меня для тебя маленький подарок. Давай, спроси: "Где мой подарочек?. ." Ну, говори скорей. Где мой подарочек?. . Какой прекрасный нож! Смотри, это Nоgеnt. Давай есть. Я умираю с голоду. Как прошло с Гранмореном? Все хорошо. Он позвонил одному из своих друзей на железной дороге. Я забыла, кому. Потом он поговорил с Турло. Так что все улажено. Да, он действительно пользуется большим влиянием. . . Хорошо, что он тебя обожает. Да, он меня обожает. Он пригласил меня погостить в деревне. - В его поместье в Дуанвиле? - Да. - Когда? - Сегодня. - Ты отказалась? - Да. - Почему? - Мне не хочется. Не станешь же ты заставлять меня делать то, что мне не нравится. Ты положительно что-то от меня скрываешь. Ты как-то странно реагируешь, как только я произношу его имя. Уж не боишься ли ты прослыть его дочерью? - Его дочерью? - Твоя мать служила в его поместье. Еще при жизни жены он не пропускал ни одной горничной. Если бы ты была его дочерью, нам было бы это очень кстати. . . Его дочерью! Как я могу быть его дочерью? Разве я похожа на него?. . Успокойся. Я просто шутил. Не здесь. Не надо, мы ведь не дома. Оставь меня! - Да что с тобой сегодня? - Вы, мужчины, отвратительны. У вас одно на уме. Все вы одинаковы. Я должна была выбросить в окно этот перстень, что он мне подарил. Что ты сказала? Кто тебе его подарил? Кто? Гранморен. - Когда? - Очень давно. Когда мне исполнилось 16. Но ведь ты мне всегда говорила, что этот перстень достался тебе от матери. - Я это говорила? - Ты целую историю об этом сочинила. Зачем ты лгала? - Я вовсе не говорила, что это от матери. Ты была его любовницей? Признавайся, что ты с ним жила! Говори, негодная тварь! Да, это правда! Теперь отпусти меня. Дураком меня выставили! Стариковы объедки! . . Вы собирались ехать в Дуанвиль машиной? Поездом? В 6: 20 скорым до Гавра? Наш поезд. Он должен быть на нем тоже. Иди сюда. Скорее! Садись. Пиши: "Садись в 6: 20 в поезд на Сент-Лазар. Я встречу тебя в твоем купе." Что ты собираешься делать? Увидишь. Собственно, ты мне поможешь. Это нас свяжет. Теперь между нами установится прочная связь. - Зашел посмотреть, как дела? - Да. Ба, да это Лантье. - Кабюш, как поживаешь? - Неплохо. Ты был у Мизаров? - Да. Куда ты направляешься? В Гавр. После месяца в деревне, пора опять повидать город. Приятного времяпровождения. Привет. А знаешь, этот поезд полупустой. В середине недели редко бывают пассажиры. Мне это подходит. Я могу проспать до самого Гавра. Не ходи! Иди со мной. Он нас видел. Я поговорю с ним. Чудесный день. В Париже было невыносимо жарко. Начальник! - Вы что-нибудь видели? - Ничего, комиссар. Поезд был почти пустым. - А Вы, месье? Вы сели в Руане? - Да, месье. - И Вы спали все время? - Да, месье. Где в это время были Вы, Лантье? - В коридоре. - Вы не заметили, что кто-то проходил? Ну, комиссар, мне. . . мне что-то попало в глаз, так что я не обратил внимания. Гранморена убили? Он это заслужил. Больше не будет заигрывать с девушками! Лантье, что ты думаешь? - Насчет чего? - Насчет убийства. Что ты хочешь, чтобы я сказал? Мы не можем потерять сон из-за этого. Я собираюсь поесть и завалиться спать. Спокойной ночи. Хорошо провел день? Да. Знаешь мадам Рубо, жену начальника станции? Северину? Так ее зовут? Ее мать и моя жена были подругами. Они вместе работали в поместье Гранморена. А что? Ты ее где-то видел? Она только что была в поезде. Элегантная женщина. Образованная. Не мой тип, но несомненно красива. Забавно, что ты упомянул Гранморена. Он был найден убитым в поезде, которым я приехал. Зарезан ножом. Конечно, ужасно, ------------------------------ Читайте также: - текст Летят журавли - текст Парни не плачут - текст Кентерберийские рассказы - текст Американская жесть - текст Гарри Поттер и Кубок Огня |