что я играю честно. Теперь смотри Харт... Я не собираюсь себя расхваливать. Если бы Иисус Христос жил бы сейчас в Чикаго, и если бы у него были 5000, и он бы пришел ко мне все могло бы кончиться иначе. Хорошо, вот что мы будем делать. До концaе недели... я помещу имя Рокси на передовицах всех газет города. Самая сладкая джазовая убийца когда либо в Чикаго. Это тот ракурс, на который я рассчитываю. Мы объявим, что проведем аукцион. Скажем им, что нам необходимо найти деньги на её защиту. Они купят всё, чего она когда-либо касалась. Все. Твои ботинки,твои платья,твой одеколон и твое нижнее белье. Пластинки... Например, та которая играла, когда я застрелила ублюдка. Я не слышал этого. Не то, чтобы у меня не было оправданий. Эй, какие они? Когда мы пойдем в суд, никому не будут интересны твои оправдания. Если им не интересна ты сама. Так что, первое наше дело – Это обеспечить тебе симпатию прессы. Не все такие простаки как Мэри Саншайн. Но есть одна вещь, которой они не смогут сопротивляться. Так, скажите мне, какой любимый предмет был у вас в школе? - Я была полной идиоткой. - Должно быть что-то,в чем ты хороша... У меня были хорошие оценки по этикету и гигиене. Прекрасно, вы хотели быть монашкой. Монашкой? Где вы родились? На куриной ферме вблизи Лопака. Красавый южный дом... роскошь только в хороших манерах. Где сейчас ваши родители? Возможно, на переднем балконе в их кaчалках. Они мертвы. Сокровищe семьи было украдено. Ты выросла в монастыре. Затем ты убежала и рано вышла замуж. И это сделало тебя печальной, одинокой и несчастной. Конечно, у тебя появились искушения в этом сумасшедшем большом городе. Джаз, кабаре, спиртные напитки. И ты не устояла, как мотылек перед огнем. Мотылек? Теперь все мужики обманщики. А ты бабочка. Разбившаяся о колесо судьбы! Подождите, что вы сказали? Так я мотылек или бабочка? - Ты согрешила, а теперь раскаиваешься. - Господи, это прекрасно. Оставь Бога в покое.Вспомни о более близких знакомых. Детка когда я закончю с тобой, ты будешь не только оправдана, но и каждый участник в судe, захочет взять тебя домой и познакомить тебя с его матерью. Я родилась в чудесном южном монастыре. - Что? - Черт! Я никогда не смогу все правильно запомнить! Сбавь тон и не богохульствуй. Смотри, с этого дня ты не богохульствуешь. А сейчас попробуй заново. - Я родилась в... - Давай... Ты знаешь, что я собираюсь сделать на скамье свидетелей? я думаю, что начну плакать и попрошу твой носовой платок. Затем я намерена посмотреть в сторону присяжныx, вот так... И ослеплю их моим бедрoм, что ты об этом думаешь? Звучит великолепно. Эй, почему ты не хочешь дослушать остальное? Расслабься. Ты на вершине моего списка. Хорошо, хорошо, хорошо. Прошу прощения за опоздание, мистер Флинн. Надеюсь, вы не слишком скучали. Мне нравится это. Мне нравится. Эй, я слышала, что твоя пресс -конференция будет завтра. Да, а тебе-то какое дело? Ну, ты спрашивала моего совета, не так ли? Что бы там не было не забывай что клиент номер один у Била Флина – Били Флин Что ты хочешь этим сказать? Не давай ему крутить прожектором. Они платят чтобы смотреть на тебя. Помни, мы можем продать им только один вариант в то же самое время. Я до сих пор вижу, как он подходит ко мне с таким ужасным взглядом. И? И мы... оба схватили пистолет. Именно так, вы оба схватили пистолет. - Готовa? - Да. Спасибо, господа. Мисс Саншайн. Моя клиентка только что заявила в суде, что она невиновна. Мы ожидаем суда в ближайшее возможное время. Есть вопросы? Мисс Саншайн. Как вы знаете, моя газета поддерживает сухой закон. Не хотите ли сказать что-нибудь молодым девушкам, чтобы предупредить их о джазе или выпивке? Конечно же да. Миссис Харт осознает, что это было трагической комбинацией выпивки... и джаза, что и привело к ее падению. Следующий вопрос, пожалуйста. Дамы и господа, Я всего лишь хочу сказать что
------------------------------ Читайте также: - текст Потерянный скелет Кадавры - текст Путь войны - текст Забавная мордашка - текст Некролог для Эскобара - текст Приключения Пиноккио |