лошадь и моё оружие. Я её так люблю. Я бил её, конечно, но она всё терпела. - Жену? - Лошадь. Я найду другую жену, но не лошадь. Я так и знал, что она воровка. В чём дело? Саквояж, где мой саквояж? Кто его взял? У меня не было подушки и я... Я же сказал не трогать его! Да, сэр. Твои друзья найдут Апачи и приведут её обратно. Народ моей жены меня не трогает. А меня трогает. Крис, этот бар открыт? - Да, он в вашем распоряжении. - Отлично. Держите. Почему мы теряем время? Нужно ехать. Женщина плохо себя чувствует. Хочешь остаться, чтобы тебя подвесили Апачи? Подумай хоть раз о других... - Закрой рот! - Хватит! Прекратите! Достаточно. Нас пока не повесили. Ты прав. Нам нужно ехать в Лордсбург. Неплохая идея, шериф. Может быть, доктор осмотрит пациента? Маленького койота. Присоединитесь ко мне, доктор? Нет, спасибо. Доброе утро. Ты выглядишь намного лучше. Ты рано встала, Даллас. Она не ложилась, доктор. Пока я спала, она сидела возле меня. Я поспала в кресле. Я всё равно всю ночь нянчила ребёнка. Мы должны доставить тебя в Лордсбург, койот. Бак так сказал, когда услышал как она кричит. - Койотик, как ты? - Хорошо, спасибо. Немного устала. - Доктор, думаете мой муж... - Не переживайте. Как только он вас увидит, то сразу поправится. Вы ещё не передумали туда ехать? - Не передумала. - Отлично. - Я обязательно поеду. - А пока отдохнёте и наберётесь сил. Даллас, можешь приготовить похлёбки? - Уже готова. - Отлично. А кофе не приготовишь? Поспите, миссис Мэлрой. И не смотрите так. Я принимал роды у сотни таких как вы... когда-то. И каждый из новорождённых был красивее других. Ринго хочет чтобы я вышла за него. Это не правильно для такой девушки как я? Если мужчина и женщина любят друг друга, это же хорошо? Тебе будет больно, дитя. Так больно тебе ещё никогда не было. Ты же знаешь, что его посадят в тюрьму. Кроме того, если вы поедете в Лордсбург вместе, он всё о тебе узнает. Он не поедет в Лордсбург. Скажи мне, я правильно поступаю? Кто я такой, чтобы говорить о том, что правильно, а что нет? Ладно... Давай. Выходи за него. У дачи. Спасибо, Док. - Ринго. - Что? Вы молодцы. Она настоящая жена солдата. Отлично, тогда нам пора. Не совсем, если желаете знать мой профессиональный совет. Что это значит? Останемся ещё на один день?! А где ты был, когда она рожала, Гейтвуд? Я не разрешу ехать миссис Мэлрой ехать пока мы не будем в безопасности. Что это значит? Мы и так в опасности. Не хочу вмешиваться, но у меня пятеро детей. И кстати ещё жена и мне не хотелось бы это обсуждать, но доктор прав. И я так думаю. Сказал как мужик, преподобный. Мы должны уехать, пока Апачи не напали на нас. У нас мало времени! Вы занудный старик! Только не смей оскорблять меня... - Хватит! Хватит! - Я даже ни слова не сказал! Заткнись! Нужно всё спокойно обсудить. Садитесь и поговорим на эту тему. Садись, Бак. Женщина на кухне готовит кофе, ей нужна помощь. Спасибо, Док. Малыш, сколько было тебе лет, когда ты сел в тюрьму? Где-то 17. Доброе утро... Доброе утро. Я... ...просыпался этой ночью... ...думал, что ты скажешь, если зайдёт шериф... Похоже, ты не ложилась спать. Я слышал твои шаги. Ты не ответила на вопрос прошлой ночью. Послушай, почему ты не хочешь бежать? Там есть лошадь, Шериф не поедет за тобой... ...потому что не посмеет оставить пассажиров. Мне нужно в Лордсбург. Поезжай на моё ранчо и подожди меня. Ждать мертвеца? У тебя нет шанса. Три против одного, у тебя нет шанса! Тебя убьют сразу же, даже не спросят имени. А если не убьют, то посадят за решётку. Мужчина должен выполнить свой долг. Как ты можешь говорить о нас, когда тебе плевать на свою жизнь? И на мою тоже. Если поедешь в Лордсбург, то выкинешь мою жизнь на помойку. А что мне делать? Мы заживём счастливо, если Люк Пламер погибнет? Его брат будет преследовать тебя. Мы всегда будем трястись. Мне не нужна такая жизнь, Ринго. Тогда я не знаю, что я
------------------------------ Читайте также: - текст Мистер Бин на отдыхе - текст Туман Войны: Одиннадцать Уроков Из Жизни Роберта С. МакНамары - текст Бег зайца через поля - текст Чаплин - текст 10 заповедей |