узами братства. Верно? Человеку вашего положения не стоит говорить таких вещей, даже в шутку. Ни один самурай, даже невысокого положения, не станет шутить об этом. Теперь я. Итак! Начиная с этого дня, мы с тобой братья! Ага... Чёт! Нечет. Господин Сайбе, этот чертов Ёзаемон снова влез в долги. Он хочет занять ещё денег. У него хорошенькая дочурка. Возьми её в залог двух золотых монет. Всего двух? Довольно и этого. А ведь девочке всего 13... Через два года я перепродам её Томое но Тадзю за 40 монет. Понятно... это хорошая сделка. Болван! Обычно я выручаю намного больше! Хозяин... Зовите Сайбе! Он прямо перед вами, господин. Вы Управляющий Мочизуки, осмелюсь предположить? Верно! Ты знаешь своё дело! Какой сюрприз. Чем могу вам служить? Сайбе, дай мне поиграть. У тебя ведь есть где, верно? Отведи меня туда. Тысяча монет?! Вы двое... ...вы боссы Хорисото или нет? Надахачи, это не обычный человек! Он прав! Не могу поверить, что он так легко разобрался с вашими лучшими людьми. Парень показал свою татуировку, и Мочизуки ударил его. Последнее, что он помнит, это как он летел кувырком в воздухе. Как насчёт остальных двух? То же самое. Сайбе... ...что было у тебя? Катастрофа. В конце он поставил весь свой сундук на 1000 монет. В случае победы, он забирал всех девушек, которых я держал в качестве залога. И? Я проиграл? Проиграл? Что? Не ты ли всегда проигрываешь поначалу, чтобы выиграть по-крупному в конце? Он сказал, что желает бросить кости. На костях, которые я ему дал, всегда выпадает нечет, но он выкинул чёт. Никогда в жизни не видел таких трюков. Это ужасно! Потом, позже он открыл сундук, и знаете что? Он оказался полон пятийеновой меди! Тебе стоит признать, что это достойный противник. Я подыгрывал ему насколько осмеливался. Мы побратались. Что?! И ты тоже? И ты?! Мне стыдно. Он, несомненно, задел вас за живое. Я слышал, что это не простой человек... ...но я думал, что были причины, по которым распускались эти слухи. Но с такими темпами, он собирается лишить нас всего, что у нас есть. Не волнуйтесь. Мы просто вошли к нему в доверие. Мы ещё не начинали борьбу. Это верно, но мне интересно, что он планирует делать дальше? Кто знает? Может он придёт к тебе, Надахачи? Он не такой как те правители, которые у нас были раньше. Всё что нам остаётся, это убрать его. Мой бумажник... ...намного глубже, чем ваш. "Новому Губернатору, Мочизуки Кохейте, всё ещё предстоит занять свой пост" Нам стоит завести печать, чтобы упростить нашу работу. Они говорят, из-за его распущенности, Совету придётся отправить его в отставку. Они говорят, любой, кто недобросовестен на этой работе, будет выслан отсюда. Помощник Управляющего был вчера на приёме во Дворце. У них было собрание по поводу Правителя Мочизуки. Суть недовольства в том, что он нарушил запрет... ...на посещение Хорисото. Я пользуюсь лекарством под названием "Банпукуган". Оно действует очень быстро... Лучшее лекарство, опробованное Вторым Советником... ...это яйцо, взболтанное с горячим саке, перед тем как остудить. Разные лекарства действенны для разных людей. Вы должны сперва сходить к врачу, а затем уже выбирать лекарство. Банпукуган - эликсир, пришедший от моих предков. Он совсем не похож на всякие "лекарства от всех болезней". Я просто говорю, что полагаясь на Банпукуган или сваренное яйцо с саке... ...или же другие недолекарства, вы запустите дело слишком сильно! Ну ладно, слушайте все... мы здесь, чтобы обсудить важный вопрос. Всё верно, именно затем... как же это мы переключились на лекарства? Точно!.. Правитель Замком чихнул. Вот с чего мы начали разговор... ...о лекарствах и о простудах. Так это я виноват? Вернёмся же к предмету разговора... Как мы должны отреагировать на поведение Правителя Мочизуки? Какие действия нам стоит предпринять? Я жду от вас обоснованных мнений. Поведение Мочизуки Кохейты выходит за всякие рамки. Но до тех пор, пока он размахивает перед нами предписанием Его
------------------------------ Читайте также: - текст Затура: Космическое приключение - текст Вдали от безумной толпы - текст Ненасытный - текст Герой супермаркета - текст Сиеста |