здесь не встречали? Сеньорита, вы их не видели? Не запомнили эти лица? Нет. Я же говорил, всё без толку. Эй, шеф, там пара головорезов, говорят, что пришли к вам. Вы знаете их? Да, знаю. Мария, хорошо, что ты жива. - Привет, оболтусы! - Шериф. Вот список фамилий, по которым надо пройтись. Какое забавное имя! Кто бы говорил, Рондон! Позвоните, если что-нибудь сойдётся. Точно сойдётся. Нам везёт на дерьмо, шеф. Тогда раскройте рты пошире и соберите побольше. Не наломайте дров. Удачно собрать все мозги с асфальта! Увидимся, Кенни! Чушь! Я доверяю этому козлу Чарли не больше, чем тебе! Хватить катить бочку на Чарли! Я знаю то, что я знаю! А я знаю, что этот кретин мне не нравится! Если у тебя нет других предложений, тогда лучше заткни свой поганый рот! Это единственное безопасное убежище, которое я знаю! Кафе-мороженое "Мистер Снеговик" 10 миль. Если кого-нибудь интересует, то мне миль через 10 может захотеться мороженого. Мне может захотеться мороженого через 10 миль?! Не передразнивай меня, мать твою! Я знаю то, что я знаю?! А я знаю, что этот кретин мне не нравится?! - Иди ты! - Сам иди! Ну, сделай сестре приятное! Переломит тебя? Переломит! Я точно рассчитал время, и именно это промедление нанесёт мне непоправимый вред! Не будь таким занудой, я умираю от голода! - Отсоси! - Чего ты взъелся? Я обернусь в 2 секунды! Знаете, я, пожалуй, возьму себе тутти-к чёрту-фрутти! Тутти-к чёрту-фрутти! Звучит неплохо! - Тутти-к чёрту-фрутти!!! - Хватит! - Тутти-к чёрту-фрутти!!! - Заткнитесь, вашу мать! Заткнитесь! Тутти-к чёрту-фрутти!!! Значит, никакого долбанного мороженого вам не видать! Вкуснятина! Чего ты вредничаешь, это же вкусно. На, попробуй. Отвали! Тутти-к чёрту-фрутти! Эй, свинья! Да, я здесь! Иди сюда! Смелей, смелей! Чёртов мистер Уайделл! Маленькая свинья, попробуй урвать кусок! Ни с места, клоун! Ты здесь ищешь кого-то? Джордж? Что ты здесь делаешь, Джордж? - Я теперь здесь живу. - Да нет, ты всё напутал. Это не твой дом. У меня нет выбора, Джон. А моя судьба? Я не успокоюсь, пока эта история не закончится. Я прошу тебя, брат. Убей их, Джон. Покончи с этим. Но я обязан следовать букве закона. Их мамаша приколола мне на грудь красную розу. Я хочу, чтоб эти ублюдки сдохли! Сдохли! Алло? Шериф, кажется, я нашёл твоего парня. Один мой приятель как-то покупал у него самогон. Парня зовут Вульф Джей Флайвилл. Да, а его напарник называл себя Капитаном. Похоже, наш клиенты. Да, Вульф Джей Флайвилл. Этот есть в списке. Сейчас этот Вульф Джей живёт под именем Чарли Олтэмана. Отлично. Ты знаешь, что делать. Иначе мы бы не разговаривали. - Поладили? - Поладили! Отлично! Откройте дверь, Фредди. Сходи, погуляй, Фредди, я присмотрю за узницей. Так, так, так. Заработались допоздна, шериф? Что так? Не хочешь, чтобы нас видели вместе, или просто соскучился по мамочке? Честно говоря, мне было одиноко. Я знала, что ты не удержишься. Я обладаю властью над мужчинами. Такие женщины, как я, - редкость. Ты согласен? Безусловно. Меня нельзя приручить. Мужчинам это нравится. Как ты меня завёл сегодня днём! Хочешь сломать меня? Любишь пожёстче? Делай всё, как ты хочешь, милый. Я не хочу пожёстче. Я люблю горячо и медленно. Горячо и медленно. Очень горячо и медленно. - Понравилось, мама? - О, да. Понравилось, мама? Приграничный городок развлечений Чарли. Посмотрим, что за местечко. Неужели это Забойщик идёт мне навстречу с глупой ухмылкой на своём лице? Я ведь дал слово, что если ещё раз увижу этого козла,.. ...которого я как-никак привык называть ''мой брат'',.. . . .и он станет дохлым дерьмоедом, которого как-никак я зову братом! Так значит, вы и есть ''Изгнанные Дьяволом''? Поднимите свои ручонки! Слышали? Руки вверх, сволочи! Что за чёрт! И ты тащил нас сюда, чтобы подставить под дуло этого кретина? Отличный план, умник! Выполняйте, что велит этот безумный! Как ты меня назвал? Если бы ты дал мне договорить,.. ...то я ------------------------------ Читайте также: - текст Влюблённые - текст Сладкая Жизнь - текст Критика Разделения - текст Любовь к резине - текст Вампиры 2: Город Мертвых |