поработал. Переключись на другой канал. Попробуй восьмой. Представляете, попался в эту западню, как зеленый сопляк. Надо было вам лучше меня учить. А чего ты ожидал. Я делал все, что в моих силах для тех, с кем работал. Ни в одной пожарной академии не было так жарко. Я же говорил. Я ведь говорил тебе? - Ничто с этим не сравнится, да? - Ничто. Поверить не могу. - Нам нужен кетчуп. - Точно. Может, еще. Вот так. Я пошел в атаку. Простите. Привет. - Можно вам задать вопрос? - Конечно. Для кого это? Для нас. - Правда? - Да. - Вам нельзя это есть. - Почему же? Это для толстых, одиноких девчонок, которые вечерами смотрят телевизор. Лазанья для толстых девчонок? - Лейтенант, верно? - Совершенно верно. Лейтенант Джек Моррисон. Я капитан Деннис Гейкин. "Хижина Морского Краба", слышали? Лучший ресторан морепродуктов в городе. Вот что вам нужно. Простите, мы не можем. Мы уже запланировали ужин. Однако, спасибо. Хорошо. - Подскажете, где здесь кетчуп? - Возможно. - Ладно, может, покажете? - Конечно. Я целый день боролся с огнем. Мне нужна помощь с кетчупом. Простите. У капитана много стрессов. Сегодня у нас был сильный пожар, и, кажется, дым прокоптил ему мозги. Похоже, проблема тут совсем не в его голове, лейтенант. Смешно. Я - Джек Моррисон. Он сказал мне, забыли? Да, верно. Вы, ребята, всегда кадрите девушек в супермаркетах? Обычно я взваливаю их на плечо и спускаюсь с ними по лестнице. Прямо как Тарзан и Джейн? Приятно познакомиться. Мне пора. И мне очень приятно. Пока. В восемь. - Чего? - В "Крабе". С этими девушками? - В смысле, если вы захлопнитесь? - Да. Если вы захлопнитесь, и скажете, что оставили включенной плиту, пожарные должны приехать и открыть вам дверь. Но мы отучаем таких людей от рассеянности, высаживая их дверь топором. - Хочешь выйти покурить? - Больше всего на свете. - Пошли. - Все нормально? - Мы пойдем, покурим. - Пока. Веди себя хорошо. Чем вы занимаетесь? Я работаю в магазине, где люди делают собственные украшения. Вы сделали эти браслеты? Я сделала вот это, и это. Красиво. А кто вы по профессии? Художник? Нет, я помогаю изготавливать украшения. Пока это моя работа. А вам нравится ваша работа? Да, очень. Почему? Потому что сидишь вот так, и вдруг тревога. Ты срываешься с места, несешься по улице, пробиваешься к какому-нибудь дому, имеешь дело с жаром, помогаешь людям. Спасаешь людей. Это потрясающее чувство. Я не могу представить, что ощущаешь, когда спасаешь чью-то жизнь. Сколько людей вы спасли? Ну, на самом деле, я... Я не лейтенант. Мы просто дурачимся. Я только начал. - Ну, жулик. - Хотя, сегодня был мой первый пожар. Это было изумительно. Это прислал капитан Деннис. - Спасибо. - Спасибо. Я вас ненавижу. Придет час, он станет шефом Деннисом. Вы жулик. Он тоже пожарный? Он работает на машине. Бегает по лестницам. Он поисковик-спасатель. Он вытаскивает из огня людей. Деннис спасал людей. А вы тоже поисковик? Не поисковик, а спасатель. Но я работаю на гидранте. Держу брандспойт и тушу огонь. Круто. У вас потрясающая работа. Вы входите в горящие здания, в то время как остальные его покидают. Я бы так не смогла. Работа такая. - Какой счет, ребята? - Неважный, приятель. Мило. Мило, ребята. Как дела? Джек Моррисон, тебя к телефону. Женщина по имени Линда утверждает, что ты отец ее ребенка. Алло. Как дела? Пожара нет. Но у меня был гусь. Гусь в моем шкафчике. Огромный. Обгадил все мои вещи. Открыл бизнес секса по телефону? Скажи ей, что любишь ее. Послушай, мне пора. Можно, я тебе позвоню? Спасибо. Пока. Милашка. Паб "Луни". - Ирландскую Автобомбу? - Давай. Дон, хочешь? Линда. Подожди. Должно быть это красотка Линда. Привет. Приятно познакомиться. - Это Дон. - Привет. И Томми. Кажется, ты его знаешь. Маргарита шлет любовный привет. - Это капитан Кеннеди. - Как поживаете? Много о вас слышала. Ты носишь сексуальные боксерки, да? С красными сердечками? - Чуть ------------------------------ Читайте также: - текст Мой лучший любовник - текст Глаза радуги - текст Почти любовь - текст Тёмные силы - текст Он |