Но только не сейчас. Найдите другого командующего. Кейта, Сент-Винсента - но только не его. Неужели это не понятно. Харди? Он потерял здоровье, руку, зрение. Ему нужен постоянный отдых. Я об этом забочусь. Впервые у него спокойно на душе. Вы хотите знать мое решение - я не позволю. Нужно убедить его? Хорошо, я внушу,... .. что его эта воина не касается. Это всё, что я хотела сказать. Конечно, это всё нисколько не повлияет на Ваш разговор за обедом. Вы остаетесь? Нет, миледи, я пожалуй... Мне пора. Прощайте, Харди. План обороны Лондона в случае вторжения. Нельсон. Вот так раз! Я думал, ты одеваешься. Что же ты делаешь? Если не поторопиться, мы можем не успеть. И вообще, я есть хочу. Я не хочу ехать, Горацио. Лучше завтра поедем из адмиралтейства и тогда заберем девочку. Адмиралтейство? Приезжал Харди. Они прислали его. Ты им нужен очень. Грядет война, как ты и предполагал. Кроме тебя, больше никого нет. Ты сказала Харди, что я готов? Да. А разве не так? Вы замерзните по дороге. Я взял бы большой плед. - Сейчас принесу. - Я сама, мама. Он передумал. 21 октября 1805 года. Трафальгар. Мы тут стоим плечом к плечу. Готовы погибнуть. Но враг не пройдет - Родное отечество мы спасем. Славься, великая Англия! Мистер Партл! Хочу дать сигнал приветствия морякам. Хочу, чтобы было сказано... Англия надеется, что каждый солдат исполнит свои долг. Поторопитесь, скоро будет отдан приказ о наступлении. Адмирал, можно ли заменить слово "надеется" на слово "верит". Его передадут быстрее. Да. А вы знает, что у французов на реях снайперы? Знаю. Ну и что? Может, лучше снять все эти награды - по ним очень хорошо целиться. Но это боевые награды. Да, сэр. Так их и надевают, когда идут в бой. Англия... верит... что... каждыи... солдат... исполнит... свои... долг. Мы будем на месте через полчаса. Капитан, флот противника в шести милях на север. Готовьтесь к бою. - Пора, сэр. - Еще нет. Огонь с левого борта. Смотри, адмирал! Нельсон... Подбили меня, Харди. Рана серьезна? Думаю, да. Я перенесу Вас в лазарет. Нет, останешься на палубе. Потом отнесешь. Прикрой мне лицом шарфом, чтобы моряки не видели. Так, мистер Бити... Я не чувствую ног. Я знаю, что это значит. У меня пробит позвоночник. Адмирал, увы, но Вам уже не помочь. Бедная Эмма. Что с ней будет? Что это за крики? Наши моряки радуются, что прорвали оборону противника. А почему не идет Харди? Его, что, убили? Он на палубе, сэр. Он не может уйти. Опять кричат? Французский флагман сдался, сэр. Хорошо. А где Харди? Командует, сэр. Мы ведем бой, как только победим Харди сразу придет. Как дела, Харди? Взято 14 судов, сэр. А надо 20. Не выбрасывай меня за борт, Харди. Ни за что, сэр. Ты знаешь, что делать. Передай леди Гамильтон мои волосы и все мои вещи. Не умирайте, сэр! Нельзя! Все кончено... Все кончено, Харди. Сэр! Уже 18! Великая победа. Слава Богу, я исполнил свой долг. Поцелуй меня, Харди. И изрек Господь: Я есмь воскресение и жизнь. Верующий в Меня, если и умрет, то воскреснет. А каждый, кто верует в Меня, не умрет вовсе. Знаю, что Господь наш Всемогущий жив и ныне и присно и во веки веков. Мы пришли пустыми в этот мир и ничего не унесем с собой. Бог дал - Бог взял. Господи, да благословенно имя Твое. Анна, ступай, я сама. Спасибо. Миледи. Вы из Портсмута, Харди? Нет, из Спитхеда, леди Гамильтон. Я приплыл на "Святом Георгии". Это наше самое быстрое судно. А Блеквуд поехал в Лондон. Какие новости, Харди? Великая победа, самая великая из всех. Замечательно. Всё произошло 9 дней назад. Мы разбили французов и испанцев у мыса Трафальгар. Они полностью уничтожены. Море чистое. Англия спасена. Первая канонада прозвучала в полдень,... .. а за час мы захватили пять кораблей. Его план был потрясающим. Двумя клиньями он расколол ряды противника на три части. Затем, около половины второго мы были на палубе Бой был в разгаре, французы сопротивлялись.
------------------------------ Читайте также: - текст Проблески надежды - текст Ночной Дозор - текст Феррари - текст Без судьбы - текст Экзорцизм Эмили Роуз |