помалкивай. - И всё. Всё, что от тебя требуется. - Да ты не плачь. У тебя голова не на месте. Следи за языком. - А что же ему так не дерзишь? - Думаешь, он тебе денег даст? - Заткнись уже. - С ним разговариваю я, а не ты. Ты здесь, чтобы меня охранять. Вот и поглядывай, что там сзади. Ну, сзади-то тебя охранять легче, чем спереди. Перед-то не разглядеть. Рот закрой. Вот я посмотрю, как Фрэнк на тебя отреагирует. Просто заткнись. Я буду разговаривать. - На чём мы остановились? - На Панаме. Вы ищете партнёра, так? Наподобие того. На самом деле, мистер Соза, мы слишком много на себя берём. Фрэнк, всего-навсего, поручил мне купить у вас 200 кило. На этом мои полномочия исчерпаны. Я не имею права... - Никто не имеет прав решать за Фрэнка... - Дослушал бы человека, а? Пусть сделает предложение, а там уже поговорим. У тебя нет полномочий. Я подольше тебя в этом грёбанном бизнесе, так что заткнись на хер. - Фрэнку понравится, не переживай. - Это решать Фрэнку, а не тебе! Вы извините его, мистер Соза. Ничего. Вы правы. Возможно, Вам стоит переговорить с Фрэнком. Ну, хорошо. Я, пожалуй, не буду обсуждать такие вещи по международному телефону, но как только прибуду в Майами, то лично с Фрэнком переговорю. Хорошо. Мои товарищи проводят вас до моего личного вертолёта. Долетите на нём до Санта-Круз. Там пересядете на мой самолёт и через пять часов будете в Майами. А сюда вернётесь завтра, как раз к обеду. Хорошо. Хорошо. Хорошо. "До завтра." Рад был с вами пообщаться. Что если Вы оставите своего друга у меня? В Ваше отсутствие, он бы мог подсказать мне, как вести дела. - Простите, но я думаю, что Фрэнк захочет его увидеть... - Да всё нормально. Передашь Фрэнку, что я с этого перца глаз не спускаю. Ну, если так. Вернёмся к нашему ланчу. Надо отдать Вам должное, мистер Соза. У Вас есть всё, о чём можно мечтать. Ты мне нравишься, Тони. Ты не из врунов. Но, увы, других людей из твоей организации я похвалить не могу. Как Вас понимать, мистер Соза? Я не верю Омару Суаресу. Во время нашего обеда, этого отброса узнал мой помощник... Он его видел много лет назад, в Нью-Йорке. На должности полицейского осведомителя. Он заложил Вито Дюваля и братьев Рамос - Нельо и Джино. Всем троим дали "пожизненно". Но вот бы мне убедиться, что ты тоже не "стукач", Тони. Знаете что, Соза? Давайте разберёмся, раз и навсегда. За свою жизнь я не опрокинул никого, кто бы сам на это ни напрашивался. Понятно? Всё, что у меня есть в этой жизни - мои яйца и моё слово. Зато за эти две вещи я отвечаю, Вам понятно? Тот говнюк в небе, он мне никогда не нравился. Я ему не доверял. Я знаю, что он пытался меня подставить, что из-за него убили моего друга - Анхеля Фернандеса. Но всё это в прошлом: я жив, а его больше нет. И если Вы хотите со мной работать - так и говорите. А не хотите - скажите просто "До свидания". Я думаю, что ты говоришь искренне, Монтана. И, в тоже время, не понимаю, как ваш Лопес - твой босс... может подпускать к себе таких вот "стукачей". Он - шляпа. И я задаюсь вопросом, каких ещё промахов можно ждать от Лопеса? Как я могу доверять его организации? Ответь мне, Тони. Фрэнк - не дурак. И не вини его за эту мразь. Такой у нас безумный бизнес, понимаешь? Такое может случиться со всяким, даже с тобой. Может, я тогда вернусь, перетру с Фрэнком... и всё утрясу? Я наведу мосты между нами. Даю тебе слово. Думаю, что с тобой мы сможем во всём разобраться, и, тем самым, положим начало долгому сотрудничеству. Но только запомни. Второй раз я повторять не буду. Со мной без наёбок, Тони. Никогда меня не наёбывай. Что-что ты сделал? Ты заключил сделку на 18 миллионов, ёб твою мать, даже не связавшись со мной? Ты сдурел, Монтана? Ты сдурел? - "Чёрт", Фрэнк. Ты не волнуйся. - Какой на хрен "не волнуйся"! По 10,5 тысяч за килограмм - это вполне. Ты не прогадаешь. Никогда. Мы поднимем с этой сделки 75 миллионов, Фрэнк. Семьдесят ------------------------------ Читайте также: - текст Пещерный человек - текст Монти Пайтон в Голливуд Боул - текст Шесть женщин для убийцы - текст И наступит завтра - текст Снайпер 3 |