что сможем. Хорошо. Спасибо. Так. Грузите оборудование. Мы выдвигаемся, скажем... ...минут через 15. По-моему, он хочет, чтобы я ему подчинялся?! - Он хочет этого от нас обоих. - А время то идет. Если мы хотим прибыть на место вовремя, нам нужно все делать очень быстро. Вы все слышали. Грузите вещи. Все будет скромно. 2 грузовика. Полицейское сопровождение. - Это вам не парад. - Могу я кое-что сказать, полковник? Конечно, Норис. Святой отец, мы просим тебя, дай нам силы и мужества. Помоги нам спасти венец твоего творения. - Землю. - Аминь. Неплохой подход. Ты имела в виду, неплохой подход для идиота. Да, что-то в этом роде. Что-то он не слишком хорошо выглядит. Ты прав... не слишком. Вау! Пора поймать эту красотку на крючок. Забудь об этом, Стаилс. Ее IQ слишком высок. Ты понял, о чем я. Только дурак недооценивает стиль Стаилса. Точно. Что это значит? Никогда не понимал. Тебе лучше позаботиться о том, чтобы вовремя вытащить нас отсюда. Не волнуйся, приятель. Что-то мне подсказывает, что будет легко найти путь к отступлению. - Генерал, у нас возникла проблема. - Господа. Мы потеряли контакт со спасательной бригадой. - Дочь Беккета пропала. - Что? Последний раз они выходили на связь, когда находились в туннеле за Пасаденой. Только что пришло сообщение о пожаре в этом тоннеле. Выживших нет. Сэр. Это Беккет. Привет из Голливуда. Мы на пути к назначенному месту. - Расчетное время прибытия - 65 минут. - Отлично, полковник. - Как держится команда? - Все отлично. Мы опережаем график. Похоже, даже поплавать успеем. На пляже как раз народу мало. Пожалуй, в другой раз, полковник. Сэр, что насчет моей дочери? - Вам что-нибудь о ней известно? - Я думаю, вас обрадует то, ...что я только что говорил с ней по телефону. Как она? Крепко держится. Прямо как ее отец. Она - очень хороший ребенок. Мне ее не хватает. Уверен, она чувствует то же самое. Мы свяжемся с вами, как только Установим взрывчатку.. Хорошо. Конец связи. Сколько ей лет? Пятнадцать, а ума на все тридцать. Она бы тебе понравилась. Тоже считает, что я идиот. - Умная девочка. - Да, это точно. Ее мать умерла, когда ей было пять лет. В день похорон я плакал, а она подошла ко мне и сказала... "Не волнуйся, пап, все будет хорошо. Я никогда тебя не оставлю." Папенькина дочка. Так и есть. Тебе повезло, что приходится беспокоиться только об одной. А я вообще ночами не сплю. - По-моему, ты слишком занят для этого. - Уже девятый на подходе. Самый счастливый момент - это когда они появляются на свет. Самый счастливый. Да. Думаю, ты прав. - Он должен узнать правду. - Ничего подобного. Я знаю Беккета. Даже если я намекну ему о случившимся, он бросит все, чтобы найти ее. - Это погубит миссию. - А что, если она действительно мертва? Ну, тогда это все равно не имеет значения. - У вас ледяное сердце, генерал. - Стране это нравится. Именно так мы выигрывали войны. - Это не война. - А что же еще? Речь идет о ребенке 15 лет. Что, если она до сих пор жива? Вы представляете, что с ней может случиться? Я стараюсь не думать об этом. Черт! Вот зараза! Папа! Здесь! Я здесь! Я здесь! Никого. У нас все чисто. - Это еще что? - Оставайся здесь. Мы проверим. Что значит, они остановились? Они не двигаются. Остановились за 3.4 мили до назначенного места. Свяжитесь с Беккетом по спутниковой связи. Есть, сэр. - В чем дело, полковник? - Я не знаю. Держитесь сзади. - Ключи в зажигании? - Да, сэр. - А бензобак. - Пуст. Я не понимаю, полковник. - Эй, Стаилс. - Слушаю. Проверь карту. Нам нужен обходной путь. - Снайперы! Все назад! - Пригнитесь! Назад! Боже! Норис, заблокируй доступ. Спутниковый доступ заблокирован, сэр. Боже, установи радиотепловую связь, живо. - Вылезай оттуда! - Я пытаюсь! - Черт, Мак, где они? - Сейчас выясню! Снайпер! На крыше! На часах! Мак. Стаилс. На счет три. Раз. Два. Три! Перестрелка? Да, сэр. Стреляют из автоматического ------------------------------ Читайте также: - текст Дикая река - текст Двенадцать стульев - текст Джиа - текст Возмездие - текст Детектор Лжи |