другим. Мне кажется, в этой гимназии вас не очень утруждают. Я буду играть в спектакле. Каком? Не знаю. Какая-то пьеса. В гимназии. С мальчиками из академии? Не знаю. Может быть. - Не думаю, что это хорошая идея. - Ущемление гражданских прав. Где ты этому научилась? Я способная. Я имею право играть. Нет, если я запрещаю. Нравится? Тебе очень нравится, да? Мне тоже. Что? То же. Ты мне даешь доллар в неделю. Да, я знаю. Я думаю, что надо 2 доллара. Я сказала, что надо 2 доллара. 1.5. Я правда думаю, что надо 2. Я права? Права? Господи, да. 2 доллара. И я буду играть в пьесе. О, волшебница, полночная краса твоя смогла очаровать сердца охотников, но ныне, искусительница, колдовство твое напрасно, я не наивный охотник, я... ...я поэт. Уж наступила ночь, Родриго. Стойте. Мона, подожди минуту. Я должен объяснить Долорес. Говоря: "Колдовские чары", ты должна источать их. Ты ведьма. Ты заманиваешь охотника. Так. - Здравствуйте. - Привет, Мона. Интересный спектакль? Ты соблазняешь его. Видите, вон там? Это сам автор пьесы. Клэр Куильти. Представляете? Пусть музыка ведет тебя. Ты становишься ведьмой. Ты ведьма. Ведьма. - Тебе нравится? - Очень своеобразно. Ведьма. Ведьма. Дайте ветер. Больше ветра. Ты ведьма. Чувствуешь? Дайте ветер. Больше. Колдуньи танцуют. Ветер и шабаш. Ее любовный восторг уменьшался, и я оплачивал эти райские отравы. Я не знал, где она прятала деньги. Перестань. Она копила деньги, чтобы убежать. Я не могу платить прямо сейчас. Она милая девочка, но ей трудно дается пора сексуального созревания. - Да, преподобный Риггер? - Вы правы. У нас всех впечатление, что в 14 лет Долорес не интересны половые вопросы. Она что-то говорила об этом? В этом вся проблема. - В чем, соботвенно? - В этом, она ничего не говорит. Ни слова. Но, кто же? Вы хотите сказать, что я... Конечно. Это серьезный вопрос. Хочу вас спросить откровенно, кто-либо в вашей семье... или вы сами... Мне трудно. Нас тревожит вопрос, объясняли ли ей в семье, как размножаются люди? Простите. Вы, как ее отец, должны взять дело в свои руки. Да, не волнуйтесь, мисс Пратт. Я займусь этим. Это все, что я хотела сказать. Да. Да. Прогуляла? Нет. До свидания. - Как занятия фортепьяно? - Прекрасно. Великолепно. Восхитительно. Блестяще. Ты прогуляла 2 занятия. Где ты была? Где я была? Я должна была сказать тебе. Я учила пьесу с Моной в парке. - И я должен поверить? - Все так и было. Дай мне телефон Моны. - Телефон Моны? - Дай мне ее номер. Клаузен 57241. Можно Мону? - Мона, это отец Долорес. - Здравствуйте, сэр. Мона, вы были с Долорес в парке во вторник после обеда? Постойте, в последний вторник? Да, Мона, вторник был вчера. Да, сэр, вы абоолютно правы. Я очень сожалею. Это была моя идея. Мы не хотели беспокоить вас. Ну... Подтвердила? Да. Вы вместе придумали это. Я уверен, ты рассказала ей о нас. Ло, это надо прекратить. Я не знаю, что ты задумала, но я заберу тебя из Бердслея, пока это не прекратится. Что именно? - Ты знаешь, что. - Полегче. - Где деньги? - Отстань. - Я знаю, ты хочешь сбежать. - Любой бы сбежал от тебя. - Где деньги? - Они мои. - Убей меня, как ты убил маму. - Прости. - Убей меня. - Замолчи. - Убей, как ты убил маму. - Прекрати. - Убей меня, давай. - Перестань, замолчи. - Убей меня, я тебя ненавижу. - Долорес, прекрати, хватит. - Убей меня. Мамочка. - Успокойся, перестань. Прости меня, Ло. Вернись. Прости. Прости меня. Какой галдеж. Так нельзя. - Простите. - Это должно прекратиться. Я хотела застать тебя дома. Вот, что я решила. - Решила? - Да, купи мне попить. Что ты хочешь? Я хочу крем-соду с двойным шоколадным сиропом. Спасибо. Мне ничего. Спасибо. Ло. Расскажи мне. Что за спешка? Заплати, и пошли отсюда. Знаете, что она сказала? Она, которая совсем недавно отвергала меня и хотела сбежать? Она хотела уехать из Бердслея. Она хотела отправиться в новую поездку, и сама ------------------------------ Читайте также: - текст Под Подозрением - текст Грязные танцы: Гаванские ночи - текст Ниндзя-убийца - текст Любовь во время холеры - текст Дохлая рыба |