не ест даже трюфели. Она очень-очень разумна. И ранима. Видишь, мы солидарны. Ты очевидно отощала. Смейся, но я знаю мужчин. Мужчины смотрят на грудь, но я вижу кости. Что? Пятна. Никто не заметит. Вы должны обещать, что скажете, если у вас будут жалобы или проблемы. То есть, если мистер Ван Дамм... О, милочка, я носила такой же парик на балу в Дели. Мне в нём было совсем не так хорошо, как вам. Спасибо, миссис Хендерсон. Вы напоминаете мне меня саму в те времена. - Не тонка? - О, вы бы удивились. И помните, не говорите, что я была здесь. Конечно, нет, всё останется между нами. Вы ладите друг с другом, да? Да, мы - одна семья. И никто не допускает непотребного поведения? Мистер Ван Дамм, к примеру. О, он очень добр к нам, миссис Хендерсон. Он как отец, если отцы добры. Он таков, как мы заслужили. - Что это значит? - Артистки. Я, представь, отдала ему королевство. Вместе с гаремом. Тогда, милая, ты проникнешь туда, как умная, хоть и престарелая, Мата Хари. Да, могу я предложить тебе способ? Добрый день. Добрый день. -Добрый день. -Добрый день. Чудесно, у нас все слои. У меня хорошее предчувствие, Ви-Ди. Полный викингов! Что мне нужно - это резиновая труба! Да! Меня пригласили в резиновую банду! Миссис Хендерсон, вы жулик! Спасите! Белое рабство! Нет! Не трогайте! Выставляйте дурой себя, если хотите! - Нет! Мистер Ван Дамм! - Но не меня! Что, по-вашему, вы там делали?! Я лишь проверяла, как вы справляетесь с работой! И мне не понравилось, как вы схватили мой парик. Он сделан из натуральных волос китаянок! Посидите пока здесь. Успокойтесь. Подумайте о поведении. Мой муж тоже сажал меня на буфет. У вас с ним столько общего. Держите себя в руках. Без сомнений, ваш муж это сказал. О, мистер Ван Дамм, я не могу с собой справиться. Что ж, сидите. Нет, не смейте оставлять меня здесь. Не смейте! Не смейте бросать меня! "Прослушивание" Номер не так уж плох. Спасибо. Большое. Нельзя выпускать зверя с голыми женщинами. Да, я знаю. Хотя жаль. Новая песня. Послушаем. Быстро. - Что? - Лучше посмотрите сами. Да, миссис Хендерсон. Езжайте к реке. Вторник. - Поймайте такси. - Да, Ви-Ди. - Чай? - Да, пожалуйста, покрепче. Нам нужен кофеин. Мы устали. Вы устали? Вы ничего не делаете, просто стоите! А это, как мне сказали, свойственно звёздам. Вы должны понять! У нас серьёзный театр! Весь Уэст-Энд смеется над нами! Я работал много лет, чтобы занять респектабельное место, и не желаю быть объектом шуток! Если вам так хочется быть дилетантом, заберите деньги и уходите от нас! Я вас не слышу! Я вовсе не сумасбродка. И я никогда, ни разу не была авторитарна. На самом деле я хотела увидеть, что артистам, играющим у нас, оказывают должное уважение. Оказалось, что это так. Я вполне удовлетворена. А помимо этого я задумалась о биллинге. В программке сказано: "Миссис Хендерсон представляет: "Ревю-де-виль". Это, конечно, приятно, но не очень честно. Может быть, лучше: "Миссис Хендерсон представляет: "Ревю-де-виль", постановка Вивиана Ван Дамма". Мне это нравится, а вам? Я хочу немного прокатиться. Это приятно. Я вам не слуга! Вы не можете купить меня какой-то строчкой! Вы слышите?! Чёртова ведьма! У нас достаточно топлива? Для чего? Думаешь, мы дотянем до Франции? Я не скоро сюда вернусь. "Алек Хендерсон, капитан. Ему был 21 год" "Гитлер вторгся во Францию" - Мистер Ван Дамм. - Миссис Хендерсон. - С возвращением. - Спасибо. "Театр "Уиндмилл" с гордостью представляет: Эрик Вудбёрн с программой, посвящённой нашим французским братьям "Рождение Марсельезы". "Вслед за Францией нацисты занялись евреями из Голландии" - Вы не против, я посижу с вами? - Пожалуйста. Мне очень жаль, мистер Ван Дамм. Наверное, у вас есть семья? Да. Не терплю беспомощность. Мне всё кажется, я что-то могу. Хотя чаще всего - ничего. Шампанского, мадам? По-вашему, это не слишком? Охрана, дорогая, охрана. Пока не совсем ------------------------------ Читайте также: - текст Добейся успеха снова - текст Тень - текст Легкое поведение - текст Люблю тебя, чувак - текст Могила светлячков |