всё пошло наперекосяк. Я потеряла багаж. Мне нужно нижнее бельё. Уже поздно. Все магазины закрыты. Что она говорит? Ей нужно купить кое-какую одежду. Это не проблема. Правда, у неё маленький размер. Но у меня есть для неё кое-что подходящее. - Она сказала... - Что у меня маленькая грудь. Я слышала, как она сказала "маленькие". Я плохо понимаю по-английски. Но я знаю слово "маленькие". У неё самой маленькие. - В действительности она сказала "маленький". - О чём вы говорите? Просто она говорит: "Большое спасибо за вашу доброту". Пойдём со мной. Не стесняйся. Вспомни. Ты вчера был где-нибудь ещё? Нет! Мы с Лакейшей просто друзья. Не нужно ревновать. Но сцена выглядела весьма откровенно. И мне показалось... Ты хочешь, чтобы я вёл себя грубо? Конечно, нет. Будь с ней повежливей. Сюда, живо! - Кто вы? - Где плёнка? О Господи. Вам тоже нужна эта плёнка? - Если найдёте, заберите себе, ради Бога! - Ищите. Только не трогайте нас. Эй, вы кто такие? Полиция! - Что это с вами? - Хочу в туалет. - Терпите. - Хорошо. - И смотрите, без фокусов. - Хорошо, хорошо. - Полиция! - Надо сматываться. - Держите её. - Джеки! Джеки! Я позвоню ровно через 12 часов. Получишь её в обмен на плёнку. - Что случилось? - Они забрали Мики. Всем отрядам. Говорит капитан Моррисон. Никаких действий без моего приказа. Не выходить из укрытий до освобождения заложника. - Алло. - Плёнка у тебя? Засеки этот звонок. - Где ты? - В китайском квартале. Я готов встретиться. Виктория Маркет. - Ты можешь добраться до центра города? - Да, могу. Вперёд. Он выезжает. 4-му отряду - выдвигаться в сторону Виктория Маркет. - Начинайте преследование объекта и держите связь. - Есть. 2-й, веду Джеки. На связи 4-й. Мы на Виктория Маркет. - Засеките номер. - Есть. Я в центре города. Сент Килда Бич. Видишь трамвайную остановку? Поезжай на трамвае до станции Сент Килда Бич. 1-му отряду: Сент Килда Бич. 2-й на связи. Веду Джеки. 3-й на связи. Мы тоже его ведём. - Еду в трамвае. - Попробуй что-нибудь выкинуть, и мы убьём твою подругу. Нет, нет. Всё по-честному. Не трогайте её. Алло. - Сходи с трамвая сейчас. - А как же Сент Килда Бич? Делай, что говорю. Сходи. - 2-му отряду: Выставочный центр. Как поняли? - 2-й. Вас понял. Они играют с нами. - Всем отрядам: следовать за Джеки. - 2-й отряд. Вас поняли. - 3-й отряд. Вас поняли. - 4-й отряд. Вас поняли. Осторожней. Запомни: веди себя хорошо. Помаши ручкой своему другу. Джеки! Джеки! Джеки! Джеки! Мики. Эй, спокойней. - Объект обнаружен. Северная часть. - Всем агентам: вести Джеки. Не так близко. Отойдите. Вы идёте слишком близко. - Полиция. - Чёрт! Джеки! Прекратите! Эй, приятель, что ты делаешь? А ну, слезай оттуда! Убьёшься! Держите! - Живее! Давайте, шевелитесь! - Джеки на помощь! Джеки! Быстрее! Быстрей! Чёрт! - Где они? - Всё кончено! Прекратите меня преследовать! Джеки! Джеки, послушай, мне очень жаль. - Ты обещал, что она не пострадает. - Чёрт, они умнее, чем мы ожидали. - Они увидели агентов! - Что? Смотрите! Смотрите! Смотрите! Идиоты! Бронежилеты положены по инструкции! Мы не можем рисковать жизнью своих людей! Их жизнью? А как же Мики? Я это предвидел, но вы меня не слушали! Чёрт вас дери! Как мне теперь вернуть Мики? - Они выполняли мои приказы! - Ваши идиотские приказы! Джеки, успокойся, прошу. Обещаю: мы спасём Мики. Я сам спасу её. Только не путайтесь под ногами. Если станете вмешиваться не в своё дело, я велю вас арестовать. Арестовать меня? Давайте. Давайте! - Джеки. - Джеки! - Джеки, не переживай. - Они позвонят. Им нужна плёнка. А если не позвонят? Да? Эй, ты! Полезай! Стойте! Чего уставился, толстяк? - Кому-то нужна помощь? - Да, тебе! - Что случилось? - Получил за любопытство. - Вы в порядке? - Нет. Да отпустите же меня! Постойте! Можете делать со мной всё, что хотите. Только отпустите девушку! - Ты уверен, что это именно та плёнка? - Это та плёнка. Отпустите ------------------------------ Читайте также: - текст Открой глаза - текст Покровитель - текст Тропы славы - текст Ночной народ - текст Посланники |