Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Морской парень

Морской парень

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8  

Ведь понимаю я, что чувства мои  истинны.
И ночью я не буду одинока.
И ночью я не буду одинока...
Будь моей путеводной звездою,
ночь ли, день ли, всегда я с тобою.
И не исчезну я, пока не пожелаешь сам,
нет же, всегда я рядом буду.
Несомненно, ты не поешь для всех подряд.
Что случилось с твоим лицом?
Бандиты, чтоб их.
Объясни лучше это.
Где ты взяла это?
Если бы я тебе не сказала, что это все было проверкой,
ты бы не сдал Кана полиции
и улетел бы восвояси на те острова.
У меня не было выбора.
Твоя мечта, не видать тебе ее
как своих ушей.
Почему же?
Детектив Ким не коп.
Не знал этого?
Не знал.
Выгнали его из полиции,
он известен под прозвищем Рыло.
Он сказал мне, что как-то
его подставил Кан.
Он сказал, что если я помогу ему,
то смогу отомстить за гибель отца.
И без доли не останусь.
Погоди.
Чего ты хочешь на самом деле?
Меня или своей дури?
Мне нужен ты
и обеспеченное будущее.
"Я буду твоей путеводной звездой", как в песне.
Все это время тобой руководила лишь фальш.
Ты многих презираешь, да ты такая же мразь,
как и они.
Глаза бы мои тебя не видели.
Ты не веришь мне.
Слушай внимательно.
Я сделаю все так, как говорил ранее.
Если ты беспокоишься обо мне, хоть немного,
прошу, не вмешивайся во все это.
Просто ничего не делай.
Если мне удастся выжить, мы еще увидимся.
Установи прослушку в машину Ю Ри.
Без проблем, а вот с камерой придется попотеть.
Неужели он думает увидеться с ней снова?
Вы все слышали.
Обмануть можно только глаза.
Но не твои, так что ли?
Я не смог сдержать себя, когда увидел ее взгляд,
тогда она осознала, что я ей не нужен...
Хотите услышать что-то еще?
Да нет. Пойди отдохни.
И вы позволите так просто ему уйти?
Все, что я просил сделать, готово?
Все сделано на высшем уровне.
Он будет все время находиться под нашим присмотром.
Так что нам делать с этим парнишкой
после всего?
Избавьтесь от него.
Повеселимся?
Как ты и говорил, все произойдет на новолуние.
Ничего не изменилось.
С жучками балуемся?
О чем ты вообще?
Пак этих дел мастер еще тот.
Ты ведь посещал его лавчонку,
или отрицать будем?
Почему он мне не сказал тогда?
Не думал, что коп может убить нафиг?
Будешь дальше наглеть,
словишь пулю в свою упрямую голову.
Я не настолько глупый!
Думаешь, мне захочется жить остаток жизни,
скрываясь?
Как насчет Кана?
Он будет здесь самолично.
Ты не можешь опоздать, счет идет на секунды.
Кан убьет меня сразу же, как я передам ему все.
Я знаю его мысли.
Я искренне надеюсь на это.
Ну и где я?
Билеты на двоих.
Как вы просили.
Спасибо.
Я позвоню тебе.
Не хочу больше видеть тебя.
Тебе мало?
Мне это не нужно.
Что же изменилось?
Ты никогда не отказывалась от моих подачек.
Давай, кричи!
Думаешь,  кто-то из подонков, с которыми ты
спала, придут и спасут тебя?
Я прошу тебя.
Не попадайся мне на глаза.
Рыло...  В этот раз ты точно труп.
Никогда раньше не видел.
Принадлежит Кану?
Слюни не распускаем.
Это не ваша чашка чая.
У меня есть кое-что более традиционное.
Поможете избавиться от этого?
Мне бы поподробней да с примерами...
За дело.
Фукуока.
Рад видеть всех снова!
Всегда все делаешь по-своему, так ведь?
Погружаюсь.
Все верно. Продолжай.
Как ты оказался здесь так быстро?
Ю Ри поехала.
Мы обо всем позаботимся.
Не волнуйтесь.
Где ты, "Морской парень"?
Где он?
Он прибыл.
Ю Ри!
Ты в порядке?
Что с тобой произошло?
Нас обоих могут убить.
Нам лучше поторопиться.
Погоди, жди...
- Твоя машина не годится.
- Почему?
Хорошо, все будет хорошо,
найдем другой автомобиль.
Почему не на моей машине?
Да прослушивается она.
Кем?
У нас нет времени на болтовню.
Поищи ключи, пожалуйста.
Кем она прослушивается?
Это дело рук Кана?
Да.
Но почему?
Чтобы получить Рыло, вот почему.
Вот как...
Объясни-ка мне, в чем дело?
С каких пор моя машина прослушивалась?!
Ю Ри...
Ты не так все поняла...
Разве?
Положи пистолет на секунду.
Это настоящее оружие.
Не приближайся ко мне.
Ты уже
Морской парень Морской парень


------------------------------
Читайте также:
- текст Тропа сломанного клинка
- текст Граница
- текст Омен II: Дэмиен
- текст Мисс Конгениальность 2
- текст Грязный Гарри

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU