видите? Мы достанем их. Предъявим обвинения, похищение, нападение с оружием. Мы их достанем. Всё будет хорошо, когда вы проспитесь. У нас очень хорошая камера, она ждет! Мне не нужна камера. Мне нужен полицейский. Только что поступило заявление об угоне этой машины... От миссис Бэбсон, с Туайнинг Роуд. Мне нужно позвонить кое-кому. Где телефон? Вы имеете право на один звонок. Туда. Спасибо. Звоните лучше своему адвокату. Баттерфилд 8-1-0-9-8. Я вам что, телефонистка? Баттерфилд 8-1-0-9-0-8. Минуточку. - Держите. - Спасибо! Алло, мама? Мама, это твой сын, Роджер Торнхилл. Подожди, я узнаю. Где я? Отделение полиции Глен Коув. Отделение полиции Глен Коув. Нет, мама, я не пил! Эти два человека влили в меня целую бутылку Бурбона. Нет, запить мне не дали! Нет! Всё, пошли. - Нет, я еще не закончил. - Закончил. Пошли. Мама, мне нужно идти. Бери моего адвоката, приезжайте немедленно и освобождайте под залог. Скажите ей, завтра утром. Он говорит, завтра утром. Я не знаю, я спрошу. Она хочет знать, кто говорит. Сержант Эмиль Клингер. Сержант Эмиль... Эмиль?! Сержант Эмиль Клингер. Да, я тоже не поверил. Я в порядке, мама, спокойной ночи. Я маме звонил. Пошли. Ваш пациент, доктор. Ваше имя? Роджер Торнхилл. Высуньте язык и скажите "а"! Вам лучше отодвинуться. Вы пили? Доктор, я пьян в стельку. Что вы пили? Ну, бурбон, понимаете, эти два парня... - Сколько вы выпили? - Что? - Сколько, по-вашему, вы выпили? - Примерно столько. Мистер Торнхилл, по моему мнению, вы определенно пьяны. Сейчас. Нет вопроса. Я прошу вашего разрешения взять у вас кровь. Вы можете отказаться от проведения анализа крови, но если вы откажетесь, ваши права будут аннулированы. Именно в этот момент мистеру Торнхиллу удалось бежать от людей, хотевших убить его, и когда они преследовали его, ему, естественно, пришлось вести машину в меру своих возможностей, учитывая обстоятельства. Сколько лет вы знакомы со своим клиентом? 7 лет, ваша честь. Он, по-вашему, благоразумный человек? Абсолютно. Мама! Вы считаете, что эта история заслуживает доверия? Доверия? Да, ваша честь, если мой клиент говорит, что это случилось так, я уверен, что так и случилось. Правильно. Сержант, я хочу передать это дело на расследование. Позвоните детективам и попросите немедленно приехать. Хорошо, ваша честь. Я намерен перенести окончательное вынесение решения на завтра, 7:30. Вы и ваш подзащитный должны быть готовы к судебному разбирательству. Между тем, детективы решат, есть ли в этой истории фактическая база. Фактическая база? Если бы меня привезли сюда мертвого, вы бы не поверили. Роджер, подожди. Да и вообще, ваша честь, можно ли выдумать такую историю? Именно это мы и хотим выяснить, мистер Торнхилл. Помните меня? - Да. - Хорошо. - Мистер Таунзенд дома? - Нет, он уехал на весь день. А миссис Таунзенд? - Кто её спрашивает? - Окружные детективы. Проходите. Проходите сюда. Вот эта комната. Я позову мадам. Будьте добры. На этом диване они меня скрутили. Он весь облит бурбоном. Я покажу пятна их, наверное, отчистили... ...в этом шкафчике они держат спиртное. Виски, джин, водка. И бурбон. Насколько я помню, бутылок было множество. Роджер, дорогой, мы так беспокоились. Ты нормально доехал? Ну конечно же! Дай взглянуть на тебя. Глаза немного красноватые, да у нас у всех так. Вечеринка была скучная. Ты ничего не потерял. Я эту женщину не встречал до вчерашнего дня. Миссис Таунзенд, я капитан Джанкет, детектив из округа Нассау. Это лейтенант Харди. Очень приятно! У тебя неприятности, Роджер? - Не называйте меня Роджером. - У него неприятности! Миссис Таунзенд, мистера Торнхилла задержали прошлой ночью. Он вел машину в нетрезвом виде, кстати, угнанную. Угнанную? Машина миссис Бэбсон. Роджер, ты сказал, что вызовешь такси. Неужели ты позаимствовал мерседес Лауры? Нет, я не позаимствовал мерседес Лауры! Мистер Торнхилл нам сказал, что его привезли в этот ------------------------------ Читайте также: - текст Безумный Макс: Под куполом грома - текст Спасение Рядового Райана - текст Безумный Макс - текст Теория хаоса - текст Всё о Еве |