в строй и смирно. Разрешите доложить, товарищ полковник. Смотреть перед собой. Дедушка, сегодня ты будешь гордиться мной. Товарищ полковник, рота в полном составе построена. Товарищи, мировая политическая обстановка обострилась реваншистские импераилистические силы... пытаются совершить контрреволюцию. Но мы не дадим повернуть колесо истории вспять. Мы защитим завоевания Германской Демократической Республики... всеми имеющимися у нас средствами мы защитим государство рабочих и крестьян всеми силами, товарищи... (Диктор) Победу можно одержать до начала боя, бои вести до начала войны, войну выиграть не воюя. Высоким уровнем военной подготовки, навыков и знаний, политическим весом боеспособной армии, непобедимых полков. Высокоинтеллектуальный труд, выдающиеся научные знания... для выполнения сложных стратегических и тактических задач. Вот основа манёвров. Манёвры это не только солдатский экзамен. Это и экзамен для штабов. И здесь мы видим патриотизм... и пролетарский интернационализм в действии. Чую я, заставят нас полдня скакать в этих ё.....ых противогазах по полю. Есть мыслишка. Вынь-ка. Вот это надо вырвать. хватит болтать и уберите всё назад. Газ! - Одеть ОЗК! Одеть ОЗК! Одеть противогазы, быстро И противогазы! Товарищи, быстрее. Это вам не пижама! Одеть противогаз! Да! Быстрее давайте! - Быстрее! Рассредоточиться! На боевую позицию в лес! На одной линии. Вперёд! Марш! Держать дистанцию! Вперёд! Сомкнуться! Крюгер, где ты? Здесь Хенрик? Где моё подразделение? (Кричит) (Музыка) Там что-то плывёт. Похоже на презерватив на всё тело Нет, это человек. Надо его вытащить. Он открывает глаза. Господи, какой красавчик. Без формы он вполне себе. - Искусственное дыхание! Я не буду его целовать. - Дайте мне! Так, отойдите. Эй, солдат, ты не воюешь? Чего тебя сюда занесло? (Точно, занесло) Сегодня женский день, я с дамами катаюсь. Ты, похоже, тоже гуляешь? Да. Но только С мужчинами. Ты в порядке? Ты наглотался воды. Кто ты? И как тебя зовут? - Будь скромнее, имена в следующий раз. Ладно, идём, девочки - Мне пора домой. Кстати, меня зовут Инге! Эй, подождите меня! Эй, подождите меня! Господи! На кораблике катались, было весело, смешно Там матросиков тошнило Прямо за борт всё ушло. Ля-ля-ля, ля-ля-ля... (Неразборчивые команды) Твою мать. Водитель не виноват. Что ему было делать? - Хорошо, что сами целы. Бегом! Не отставать! (Человек плачет) Идите. Это закрытая военная зона. Там, там свободно! - Я! Рядовой Шрёдер!- Я! Рядовой Мишке!- Я! Рядовой Хайдлер. Рядовой Хайдлер? Я! Так. Рядовой Штадлмайер? - Я! Рядовой Крюгер. Рядовой Крюгер! Эй! Вот вы где! Товарищ сержант, разрешите доложить. Рядовой Крюгер вырвал клапан из противогаза. А рядовой Хайдлер... -Крюгер! Сейчас же идите сюда! Вы рехнулись? Бегом! Я не знаю как. У вас есть лодка? Вы издеваетесь? Быстро! Быстро! В бою Он был бы уже мёртв. Аурих, позанимайтесь с бойцом. До тех пор, пока он не поймёт, что значит быть мёртвым. Никаких отмазок на усталость Быстро, быстро. Кто-то скомандовал снять маску? Газ, Крюгер, газ! Я больше не могу! Пошёл! Быстрее! Поторопитесь немного, тогда мы успеем пройти полосу препятствий засветло! О, как жарко! Вы офонарели?- Но... - Что но? Я вижу только сиськи, текст и... Переделать! Но как? - Красные знамёна! Знамёна! Знамёна! Поехали! Не терять темп. И даже если шлюхи по всему небу смотреть перед собой, Ну вот мы полосу препятствий успели засветло, а? Сука! Что? Вы сказали сука? Нет. А. Ну ладно. Значит, послышалось Поехали дальше. Прыгай. Быстро! Прыгать? Быстро? Ok! Правда, быстро! A! Вставайте, товарищ! - Я не могу! Твою мать! Санитары! Санитары! Не так сильно пострадали, если можете жевать жвачку. Выньте жвачку. Ничего, это не смертельно.. Сестра, почему такая ирония? из армии привозят одних симулянтов. Прямо театр-студия. Пластинку. Привет. Привет. Кукусики, какие планы на вечер? И? Был на
------------------------------ Читайте также: - текст Волк - текст Чудо в Ручье мудреца - текст Шарлотта Грей - текст Пиявки - текст На берегу |