поприветствовать вас в городе от имени Всевышнего? - Почему бы и нет. - Чудесно. Позвольте спросить вас, во что вы верите, сэр? - Верю? - Ваше вероисповедание. Вы... не католик? Я бы сказал, что я верующий, но вообще. Я так и знал. Вы не будете против, если я прикреплю это на витрине? Скажи "нет" дьяволу. Вы знаете, я не могу. Понимаете, я, как и вы, хочу служить для каждого. Кстати, в порядке утешения, могу я предложить вам что-либо? Взгляните. Как вы относитесь к произведениям искусства? Что вы предпочитаете? Искусство Востока? Или Древнего Рима? Это 2-ой век. Кажется, святой Августин сказал: "Даруй мне целомудрие, господи, но позже, не сейчас". Святой отец. Святой отец. Дороги мне безделушки мои, с ними коротаю я дни. Я так счастлива. Благодарю вас, мистер Гонт. "Остров сокровищ", первое издание, подписанное автором. Невероятно. Полистайте. Если здесь слишком жарко, мистер Джюэтт, только скажите. Кажется, я слишком натопил. Здравствуйте, мисс Чалмерз. Что-то не так? Вы... - Вы давно здесь сидите. - Я хотел чашечку кофе. - Я не знал, что вы уже закрыты. - Кофе? Кончено, ради бога. - Вы мистер Гонт? - А вы Полли Чалмерз? Простите. - Я не подаю руки. У меня... - Артрит. Я забыл. Недавно у вас было обострение. Да. Откуда вы знаете? Нетти рассказала мне. Вот. Благодарственная открытка за восхитительный пирог. Прекрасно, никогда в жизни не пил более вкусного кофе. У вас случайно нет пончиков? Чтобы макать в кофе, мисс Чалмерз. Прошу вас, ведь мы соседи, можете звать меня Полли. Давай. А, черт. Нет, нет, нет. Проклятие. - Не надо, это я. Ничего себе. - Какого черта. Ты напугал меня. - Крадешься, как не знаю, кто. - Опусти пушку, Дэн. Слушай, я хотел уходить, чем могу помочь? - Мне звонили аудиторы. - Ну? На следующей неделе мы собираемся разобраться в казне. - У меня это записано. - Они будут присутствовать. Им нужны расчеты из ратуши. Ты же знаешь этих ищеек. Им вечно надо что-то разнюхать. Что происходит? Мне недавно не повезло на скачках и я... занял некоторую сумму из казны, мне не хватало расплатиться. Боже, Дэн. Я отдам деньги, я хотел вернуть их на следующей неделе. Сколько? - 20 тысяч. - 20 тысяч? Боже правый. Я занимаю у дилеров в Бостоне, чтобы вложить эти деньги. - Когда? - В любой день. - 2, 4 дня, на следующей неделе. - 4 дня. Через 4 дня. Хорошо. Как поживает мой мальчик? Ведь я тебе кое-что отдал, а ты еще не расплатился. - Но вы сказали... - Сделка не закрыта, пока мистер Гонт не скажет этого. Счастливый билет. Господи. Вот это да. Просто здорово. Чертовски. - Могу я... - Аккуратно. Это необычная игра. Почему? Видите ли, человек, который продал ее мне, его отец сделал на ней состояние. Каждое утро он брал бюллетень и проигрывал скачки на игре, круг за кругом, с этими лошадками. Каждой из них он давал имя из бюллетеня, дотрагивался до лошадки и давал ей новое имя. - Например, Цитата? - Или Бисквит, или Ураган. - Или Трясина. - Вояка.Те, что бегали в то время. Он заводил механизм, лошади пускались вскачь. И он представлял скачки. - Северная Танцовщица. - И так 10, 12 раз. Потом он шел на тотализатор и ставил на тех, кто выигрывал от "Джэпэн Инкорпорейтид", и греб деньги лопатой, Дэн. - Буквально лопатой. - Лопатой, говорите? Сколько? - Добрый день. - Здравствуйте, святой отец. - Святой отец... - Что желаете? Кофе и как обычно. - Лохудра, что у тебя на значке? - Дура. - Оставь меня в покое. - Успокойся, Нетти. Положи нож. Вот так. Уилма, что закажешь? Сэндвич с Рейдером, стакан щенячьего гноя. - Глазунью из щенячьих глаз. - Почему тебе просто не уйти? Уилма. - О, боже. - Все в порядке. Я поговорю с ней. Мечта, Салют, Чертенок, Чудо, Сладкая. Так, лошадки. Готовы? Теперь побежали. На старт, внимание, марш. Давай. Грива в гриву. Ага. Чудо. Теперь, Мартин, Любовь Моя, Молодая, Великая, Большой подарок, Радибога, и Конфуций, лошадь Китаянка, давайте-ка, ------------------------------ Читайте также: - текст Тариф на лунный свет - текст Гиперболоид инженера Гарина - текст Двенадцать обезьян - текст Аты-баты, шли солдаты... - текст Летний шторм |