Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Охотник в темноте

Охотник в темноте

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7  

КОНЕЦСОТИКУ
В середине 18-го столетия
Японией правил Иэхару,
10-й сегун династии Токугава.
это время было известно как эра Танумы,
которое получило свое название
по имени министра сегуна,
при котором среди политиков расцвели
взяточничество и коррупция.
Всеобщая коррупция,
и как результат - беззаконие,
породили тайные организации,
вселявшие страх.
Они процветали в тени преступного мира.
Люди называли эти группировки
"Охотниками в темноте"
ОХОТНИК В ТЕМНОТЕ
По роману
ИКЭНАМИ СОТАРО
Сценарий -
Наота Китидзава - Такэси Эндо
Оператор - Тадаси Сакаи
Композитор - Масару Сато
В ролях:
Гомё Киёэмон - ТАЦУЯ НАКАДАИ
Омон - КЭЙКО КИСИ
Орива - АЮМИ ИСИДА
Касукэ - МАКОТО ФУДЗИТА
Сараку - ИСАО НАЦУЯГИ
Текст читает
ТОСИЮКИ ХОСОКАВА
Танума - ТЕЦУРО ТАМБА
Ханняйн - ЭЙДЗИРО ТОНО
Ятаро Танигава - ЁСИО ХАРАДА
Самон Симогуни - СИНИТИ 'СОННИ' ТИБА
Режиссер -
ХИДЭО ГОСЯ
1784- Эдо
Слушай!
Напади на первый паланкин,
но не трогай второй.
Убей человека в первом паланкине.
Ясно?
Кто ты?
Почему ты так смотришь на фонарь?
Что случилось?
Чайный дом на берегу КЭМЭСЭН.
Контролируется Гомё.
- Доброе утро!
- Доброе утро!
- Какие очаровательные
красные камелии, правда?
- Да.
- Вот эти, пожалуйста.
- Спасибо.
- Доброе утро.
- Доброе утро.
- Отнеси их в дом.
- Да.
Вот как!
Какой необычный меч. Мне говорили,
что вы прекрасно владеете мечом.
Вовсе нет. Я новичок.
Извините, хозяин. Уже поздно,
Боюсь, я не много смогла вам предложить.
Вам следовало предупредить меня заранее.
Не за что извиняться. Я был голоден.
Еда отличная.
Верно, господин Танигава?
Да, отличная.
Ее зовут Омон.
Она управляет этим чайным домом.
Иногда она передает наши сообщения.
Меня зовут Ятаро Танигава.
Приятно познакомиться.
Господин Танигава
будет работать на меня.
Он мой друг.
Ему можно полностью доверять.
Я в нем совершенно уверен.
Пожалуйста, позаботься о нем.
Устрой его так,
чтобы он мог отдохнуть до вечера.
Конечно, сделаю все, что смогу,
господин Танигава.
Вы понимаете, господин Танигава?
Я рассчитываю на вашу верную службу.
Эту старую картину надо заменить.
Как хозяин?
Кажется, он ему понравился.
Правда?
Теперь, когда Токудзо из Сироганэ убит,
его место займет либо наш хозяин,
либо Дзихэй из Сиба.
Это решится сегодня вечером.
Хотел бы я это видеть.
Обращайся с этим осторожно.
Господин Танигава.
Пора идти.
Омон.
Омон.
Ты уверен, что все в порядке?
Мы не можем повернуть назад.
Это верно.
Жребий брошен.
Но что, если...
Мы никак не можем проиграть.
Дзихэй из Сиба
никогда не рискует зря.
Он заманил нашего хозяина Гомё
в мышеловку.
И его убьют.
Ему не вернуться живым
А этот ронин...
Ему можно доверять?
Этому ронину?
Он не подведет нас.
Этот ронин...
Я спас ему жизнь.
Извини, что заставил ждать, Гомё.
Приветствую, Дзихэй из Сиба.
Я привел с собой только одного человека,
как договаривались.
И я не вооружен.
Конечно, я тебе доверяю.
Мы здесь, чтобы обсудить,
кто возглавит преступный мир Эдо.
Вот я взял с собой ее,
и мне этого довольно.
А ты, Гомё?
Ты привел с собой самурая.
Ты очень осторожен.
Не усложняй.
Лучше всего было бы
решить нашу проблему мирно.
Звучит хорошо, но...
Прошлой ночью на мосту Омодака...
Убили Токудзо, как я слышала.
Ну и что с того?
Убили одного из трех глав
преступного мира.
Конечно, тем лучше для нас.
А ты точно не стоял за этим?
Я надеюсь, ты не совсем поглупел
из-за своей любовницы?
Кто бы ни стоял за этим,
мы это не обсуждаем -
это одно из основных наших правил.
Тебе стоило бы объяснить их ей получше.
Ты совершенно прав.
Ну, перейдем прямо к делу.
Гомё...
Ты слишком добродушный.
Как ты можешь возглавить преступный мир?
Слушай.
Яйти, твой человек,
организовавший эту встречу,
влюбился в Омон и предал тебя.
Что ты на это скажешь?
Ну же, хозяин Гомё?
Заткнись!
Не тяни и прикончи меня!
Хорошо сказано!
Раз ты так хочешь, мы убьем тебя.
Убейте его!
Ты...
Проклятье!
МАГАЗИН ВРАЩАЮЩИХСЯ ФОНАРЕЙ.
КОНТРОЛИРУЕТСЯ ГОМЁ.
С
Охотник в темноте


------------------------------
Читайте также:
- текст Еще одна из рода Болейн
- текст Дом храбрых
- текст Корабль-призрак
- текст Призрак и тьма
- текст Миямото Мусаси окончание: Поединок на острове Ганрю

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU