Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Орел приземлился

Орел приземлился

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12  

доверие.
Пусть Господь даст вам время пережить
этот момент позора.
Вы можете связать с лодкой?
Передайте им, чтобы немедленно выходили
на первую позицию.
Это действительно, очень красивое место.
Да.
Я понимаю, миссис Грей.
Как бы вы ни относились к британцам, я понимаю,
что часть вас не хочет уезжать отсюда.
Верно, полковник.
До этой самой минуты, здесь, несмотря
на все, что я наделала,
я все же не могла поверить, что придется уехать.
Что, черт побери, происходит, Хэйли?
Будь я проклят, если знаю.
Полковник сказал "жди", и я жду.
Ваша девушка жива, Кларк. Она в госпитале...
Получила пулю от стервы-предательницы по
фамилии Грей. Она вражеский агент.
Поляки, на которых вы натолкнулись, - немцы,
они хотят убить Черчилля. Теперь слушайте.
Черчилль только что покинул Кингс Линн.
Я хочу, чтобы вы...
Вы сообщили в штаб?
Ради Бога, Гарри, вы представляете, сколько
времени придется провести у телефона,
чтобы эти толстозадые ублюдки в штабе мне
поверили? Я прижму эту немчуру лично,
людей у меня хватит. Сегодня - в бой!
Это личный девиз Черчилля, знаете?
Я все же думаю, мы должны уведомить...
Я хочу, чтобы вы отправились навстречу
Черчиллю к Уолсингэм Роуд.
Если вы не доложите в штаб, я доложу...
сэр...
Мосс, свяжитесь со штабом. Срочно.
Если с Черчиллем что-то случится
из-за вашего опоздания...
эта страна повесит вас на Биг Бене за яйца.
Отмените вызов, Мосс.
Опустите ветровое стекло джипа, Хэйли.
Да.
Дайте-ка мне несколько гранат, лейтенант.
Да, сэр.
Сержант...
Да, сэр.
Как дела?
Все хорошо, сэр.
Порядок.
Откуда вы, док?
Из Омахи, сэр.
Через год в это время
на ваш памятник будут гадить голуби.
Да, сэр.
Молодчина.
Хорошо.
Вы что-нибудь заметили, сэр?
Нет, не отвлекайся, ладно?
Думаю, я смогу взять эту деревню
без единого выстрела.
Да, сэр.
Выйдите, Хэйли.
Похоже, это здесь.
Я полковник Кларенс И. Питтс,
Армия Соединенных Штатов.
Вы окружены.
Вышлите старшего по званию.
Говорите по-английски?
Да.
Я дам вам пять минут, чтобы сложить оружие,
и освободить заложников.
Вы понимаете, что я говорю?
Да.
Где ваш командир?
Да.
Ты надо мной смеешься, солдат?
Черт побери!
Чертова немчура, думают, что смогут
провести полковника Кларенса Питтса.
Придется им хорошенько подумать.
Дельта Два вызывает Мэллори.
Где ты, Мэллори? Мэллори, где ты?
Мэллори слушает. У нас все готово.
Хорошо. Ждите. Бек?
Да, слышу, полковник. Мы на позиции.
Ждите. Сейчас выдвигаемся.
Фразье, заводи мотор. Мы вдвигаемся.
Может быть, следует сперва отправить команду
на разведку, сэр? Ну, осмотреться...
Там много мест, в которых можно устроить засаду,
сэр. Плюс, в этой церкви полно гражданских.
Лейтенант, оспорите еще один мой приказ, и я
отправлю вашу задницу в рядовые так быстро,
что вы и не поймете, что вас ударило.
А ну, в машину!
Да, сэр.
Давай, Бек! Давай, Мэллори!
Назад! Ложись!
Сукин сын.
Принеси ракету для базуки.
Бек. Черт побери, ответь, Бек!
Бек слушает. По нам стреляют с церковной
колокольни, из Милл Хауса и из бара.
Второй джип утонул в пруду. Четверо погибших.
Четверо погибших!
Говорит Фразье, полковник.
У нас трое погибших, по нам стреляют
с трех сторон.
Что ж, возьмите себя в руки,
перегруппируйтесь...
Черт побери, сделайте что-нибудь, Фразье!
Перегруппироваться...
тупой сукин сын...
Говорит Мэллори. Нас перебили. Сколько погибших
не знаю. Я подбил грузовик из базуки.
Грузовик! И чего он теперь хочет,
Господи? Серебряную Звезду?
Это передал Фразье, сэр.
Господи Иисусе!
Вы не могли бы соединить меня с Арчером?
Вы связались с полковником?
Нет, сэр.
Соедините меня пожалуйста с Кроссбоу.
Весь отряд готов выступать.
Питтс - человек с...
ограниченным боевым опытом.
Очевидно, уже нет.
Нет.
Говорит майор Коркорэн.
У нас инцидент, затрагивающий Империю...
Я поднимусь на второй этаж и попробую
определить, где мы.
Дайте мне бинокль.
И замените пробитое колесо.
Черт побери. Здесь живет эта стерва Грей.
Идите сюда, Хэйли, принесите винтовку.
Миссис
Орел приземлился Орел приземлился


------------------------------
Читайте также:
- текст Слепой зверь
- текст Вкус солнечного света
- текст Качели
- текст Молл Флэндерс
- текст От рака нет лекарства

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU