сделке, мы свалим его. Я сделок не заключаю. Да. У меня все в порядке. Делайте, как я сказал. Ничего не случится. - Что там? - Ничего, что нельзя уладить. Зря говоришь "мы". Я еще ответа не давал. Вы так говорите, будто я умоляю Вас вытащить меня из передряги. Все совсем не так. Речь идет о партнерстве, понятно? - Будем пить за это? - Я не пью. Хуанито, еще два двойных бурбона. И сделай их побольше. - Варгас говорит это важно? - Именно... Не понимаю, что его понесло в Мексику. Варгас, посылали за нами? Мистер Эдар, господа... Я нет. Мистер Шварц настоял, чтобы я лично... - Мистер Гул. - Добрый день. - Где Ваш документ? - Поднимемся в номер? Прошу, джентльмены. Я пойду пешком. Мы все не поместимся. Прошу, мистер Гул. Нажмите на 2 этаж, а я вас там встречу. Почему он сам не явился ко мне в офис? - Он же официальное лицо. - Ну, если это так важно? Он не может наносить визиты, не отметившись в посольстве. Хорошо, хорошо. Чего Вы кипятитесь? Он обвиняет одного из самых достойных офицеров страны. Вот чего я кипячусь. Варгас? Вы очень резвый. - Лифт не слишком резвый. Прошу. - Благодарю. После вас. Он у меня здесь. Вот он. Пока вы знакомитесь с ним, я позвоню. - Отель "Мирадор". - Откуда это? - Из вашей архивной службы. - Это ничего не значит. По-испански. Звоните жене? Знаете, кто владелец "Мирадора"? 18 июля. клад боеприпасов, Лос-Роблес. 1 7 шашек марки "Блэк фокс". Приобрел Хэнк Куинлан. Для работы на ранчо. Простое совпадение. Мистер Эльдар! Алло? Да? "Мирадор"? Это Варгас. Хотел бы поговорить с женой. ожалею, но Ваша жена оставила четкие инструкции. Ее не беспокоить. Эй, подруга?... Эй, ты, соседка! - Что такое? - Подойди к стене, я не могу орать. Да? Знаешь, что придумали парни? Они хотят зайти к тебе. ейчас пошли за вторым ключом. Ты про марихуану слыхала? Да. А что такое "Мэри Джейн"? Знаешь, как делать укол в вену? Думаю, да. Но при чем тут я? Когда в вену получишь, тогда поймешь. Эти парни наркоманы? - Так почему... - Тише... Думаешь, у них все готово? Пока нет, детка. Веселье только начинается. Хэнк, ищу тебя повсюду. А я в полушаге оттебя, но по другую сторону границы. - Я не пью на нашей стороне. - Бармен, один кофе. Нас ждут. - Ждут? - Варгас, у него в отеле. В отеле? Рядом, через дорогу. - Все равно для кофе рано. - Рано. - Зато надраться в самый раз. - Моя миссия окончена.. Послушай. Варгас донес шерифу и прокурору, что ты подбросил динамит. - Он глупец. - Они отнеслись серьезно. Я про анчеса. Динамит - плохое орудие для убийства. - Я говорил тебе... - Говорил - душить. Чисто и без шума. - Я это слышал. - Так мою жену убили. - Я не говорил тебе. - Трезвым - нет. - Ее задушили. - Знаю. Она работала на упаковке, так что убийца имел орудие под рукой. На бечевке отпечатков не остается. колько с меня. - Продавец-полукровка. - чет. - А я был "зеленым" полицейским. - 4-75. Я следил за ним, думая... как бы его пригвоздить, но не смог. В какой-то бельгийской дыре Господь сделал это за меня. Это был последний убийца, ускользнувший от меня. - Ты куда? - На встречу с Варгасом. Не хочет по-хорошему - будет по-плохому. Может быть, он в самом деле считает анчеса виновным. Никаких "может быть". Он - честный полицейский. Полицейские разные бывают. Некоторые берут взятки. - Куинлан не взял ни цента. - Большинство - честные. Но и они могут злоупотребить властью. Заходи, Хэнк. Не знаю... может, я тут нежданный гость. Хочу, чтобы ты услышал. Уже слышал. У него странные понятия о расследовании. Будет убийца наказан или нет, лишь бы по правилам. Не считаю, что полицейский должен всех подряд бросать за решетку. В любой свободной стране он обязан вершить закон. - Наша работа не сахар. - Она и должна быть такой. Легкая работа только в полицейском государстве. Кто главнее - полицейский или закон? - Где Ваша жена? - Что... Что значит где? ержант Менцис отвозил ее в мотель. - А Вы ------------------------------ Читайте также: - текст Гельветика - текст Марс: Гид программы Горизонт - текст Успеть до полуночи - текст Куилл - текст Серая зона |