какого хрена вы здесь забыли в такую рань? -Ты знаешь секретаря Доуленда? -Да, конечно, Джек. А как ты? Да что ты говоришь, пиво? С собачьим дерьмом, а? Доуленд занимается расследованием бунта. Где ты был тем утром, когда появились грузовики? Ведь никто не связывался со мной почти два часа. А к тому времени служба охраны компании была там, да и копы тоже, а где же, мать твою, был ты? Но ведь же, ведь же все это началось потом. Так вот, люди интересуются, почему меня там не было. Так вот, ты считаешь, что я буду все это терпеть, потому что ты облажался. Постой, Бойс. Ради всего святого, в чем я-то виноват, а? Так, всё. Больше мы не можем доверять тебе управлять штабом. Ты понижен до цехового старосты. -Я опоздал один гребаный раз. -Доуленд к тому же выяснил про остальное дерьмо, которое ты тут развёл. Что... о чем это ты говоришь? Твои расходы! Нет, нет... Ты сказал мне, Бойс, ты сказал, что... Я могу покупать что угодно, если у меня будут квитанции. Посмотри, все квитанции здесь. На хрена ты суешь мне это дерьмо? Шампанское из "Ликеров Берни"... ...черт знает что такое... и новый га... Новый галстук? Да кем ты, мать твою, себя возомнил? Фрэнком Синатрой? Бойс, ты не можешь так поступить со мной. -Доставай свой бумажник. -Что? Свой бумажник. Доставай его! Это все мои деньги. Ты вернешь каждый гривенник, который ты отсюда взял, ты слышишь меня? У меня нет денег, Бойс. Бойс, прошу. Не проси, Гарри. И не хлопай дверью. Привет, Гарри. Гарри, Гарри, как рука? Было что-то особенное в том, как ты вмазал тому негодяю вчера. Знаешь, ты прервал такой замечательный сон... -Не пойму, зачем тебе понадобилось звонить так рано. -Мне надо поговорить с тобой, Регина. Раз уж я встала, то пойду умоюсь и накрашусь, и мы сможем сходить куда-нибудь хорошенько поесть... ...а потом ты можешь сводить меня в кино, если, конечно, я буду в настроении. -Я только что из штаба забастовки. Они меня... -О-о, ты и эта забастовка... -Я больше не руковожу штабом. -Я не понимаю, о чём ты. Ты можешь сводить меня в этот замечательный ресторанчик, где подают божественный обед с шампанским. Я не... Я не знаю, могу ли. Регина. У меня не хватит на это денег. Что значит не хватит денег? Пойди и достань немного. Нет, больше я достать не могу. Я, я больше не отвечаю за расходы. Не глупи, Гарри. Само собой, ты можешь раздобыть денег. Не будь таким занудой. Слушай, может мы здесь останемся? Я схожу и принесу пива. -О чем ты говоришь? -Нам не нужно никуда идти, мы можем остаться здесь. Гарри, иногда тебя бывает слишком много. Я не собираюсь торчать здесь, как какая-нибудь домохозяйка. Может соизволишь оставить меня одну? Но у меня не хватит денег, чтобы идти куда-то. Я хочу остаться. У нас есть немного пива, и никто нас не побеспокоит. Я даже не голоден. Или мы можем съесть пару сэндвичей. О-о, ради бога... Перестань мямлить, как ребёнок. Я дома не останусь. Так что, если у тебя есть деньги, можешь найти меня позже в кабаке у Стюарта. ...а если денег нет, то не больше не беспокой меня. Но... -Гарри, не закатывай истерику. -Нам не обязательно идти... Регина! А, ты все еще здесь? Скажи мне, Гарри, долго ты еще будешь сидеть здесь и дрочить этот стакан? Это и вправду ужасная привычка. Регина. Надеюсь, я ничего не забыл. Нет. Только свой китель. Все нормально, я пойду в этом. Мне очень трудно расставаться. Вот, это тебе поможет. Этого хватит? Господи, я хочу остаться здесь навсегда. Ну, пожалуй, вот и все. Я буду скучать по Нью-Йорку. Я правда очень, очень рад тому, что встретил тебя, Трал. Давай, двигайся, боец! -Пока, Трал. -А ну, шагай! Да-а, счастливо. Трал, Трал. Я чуть не забыл. Не открывай его, пока я не уеду, ладно? Дорогая Трал. Я очень хочу, чтобы ты знала, как много значит для меня то время, которое мы провели вместе. Я знаю, ни в чем нельзя быть уверенным... ...но я надеюсь и молюсь, что переживу эту войну и однажды мы снова увидимся. Дай-ка мне ------------------------------ Читайте также: - текст Немного любви, немного магии - текст Хребет Дьявола - текст Дрожь земли - текст Очень Страшное Кино 2 - текст Только сильнейшие |