Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Река Печальной Флейты

Река Печальной Флейты

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9  

помойте свои ноги в реке.
Я утомился.
Надо было подождать меня.
Обед скоро будет готов.
Я уже пообедала у хозяев.
Платят они не очень...
Но по крайней мере кормят тебя.
Я больше не возьму вас, если будете драться.
И вы не получите еды.
Отвозить еду солдатам более выгодно,
чем работать в поле.
А если участвовать в сражении, можно заработать ещё больше.
Для нас, крестьян, есть два пути - война или страдание.
И каждый год от наших слёз река разливается всё шире...
Кто это там заходит в реку?
Это сумасшедшая.
Татсу!
Татсу!
Ты и правда спятила?
Я молюсь.
Нет другого способа совершить мою месть.
 Битва при Митагахара, 1572 г.
Оо! Это ты, племянник?
Я был в Митагахара.
Действительно?
Лорд Такеда мёртв.
Повелитель Синген...
убит?
Вы должны молчать об этом.
Я - единственный, кто знает.
Он пал в сражении?
Только я и самые близкие знают об этом.
Но как ты узнал?
Я привёз тело.
Привёз?.. Откуда?
Из Ина в провинции Синшу. Он умер в Ина.
Войска остановились биваком, он простудился и заболел там.
Умер... Он родился в тот же день что и ты, Садаэй.
Это была его судьба.
Татсу. Послушай.
Лорд Такеда мёртв.
Он заболел в походе.
Твои молитвы были услышаны.
Я думал будет лучше не говорить тебе ничего.
Поэтому я молчал.
Ты знаешь почему Татсу сошла с ума?
Конечно знаю.
Знаешь?
И несмотря на это, всё еще хочешь сражаться?!
Ты знаешь, что Такеда убил её мать со всеми слугами?
Знаю и именно поэтому
я так долго думал над этим.
Если их всех убили, они вероятно заслужили это.
Дурак!
Они не сделали ничего плохого и все же были убиты.
Когда-то у меня был дядя по имени Ханзо.
Он пошел сражаться и был убит.
Он захватил вражеского генерала.
Я тоже хочу сделать это.
Дурак!
Что это даст тебе?
Ты умрёшь на поле битвы.
Разве ты не понимаешь?
Работать в поле, таскать телеги...
С меня довольно этого!
Я предпочитаю сражение.
Уж лучше таскать доспехи
или мечи.
Это - то, чего я хочу.
Так ты уже решил?
Да!
Как жаль!
Когда я был молод, я тоже был горяч.
Меня привлекали потасовки и грабежи.
Но когда родился ты, я изменился.
Кажется, в нашем роду все такие.
Что случилось?
Когда ребенку становится 20,
в порядке вещей для него избирать свой путь.
О чем ты говоришь?
Наш Содзо хочет пойти на войну.
На войну?!
Содзо!
Ты правда хочешь сражаться?!
Садаэй! Содзо ушёл!
Садаэй!
Содзо!
Он ушёл.
Дети...
когда они взрослеют, они не слушают советов.
Он пошёл на войну...
Всё равно, что потерять его.
Как послать его на смерть.
 Сражение при Нагасино, 1575 г.
Мама!
Я служу под началом моего кузена Торакити.
Так значит он присматривает за тобой.
Разве не хорошо, Окэй?
Он взял новое имя.
Теперь он - лорд Осуми.
Он - важный человек.
Его назначили генералом?
Он сказал, что нашёл жену для меня,
дочь дальнего родственника его покойного господина.
Ну, это - хорошие новости!
Он женится и заведёт детей.
Верно, но...
даже с женой и детьми,
он останется воином.
И будет вынужден участвовать в битвах.
Конечно. Все братья моей жены
погибли в сражении при Нагасино.
У неё никого нет.
Я также получу её дом.
Огромный дом.
Как дядю Ханзо, который стал героем
и получил имя своего господина Тсучия,
меня назовут Тсучия Содзо.
Дядя Ханзо тоже был полон решимости и отваги.
Ты тоже сможешь отличиться.
Ясузо! Что означают твои взгляды?
О чём ты думаешь, когда смотришь вниз?
Даже не думайте об этом. Одного старшего брата уже достаточно.
Дядя Торакити получил своё назначение
из-за Нагасино. Большинство генералов погибает,
это часто случается в битвах.
Их осталось слишком мало.
Поэтому он берёт меня с собой.
Я открою тебе тайну.
Нас победили в Нагасино.
Враг готовит другую атаку.
Я смогу отличиться на поле боя.
Тогда ты сможешь присоединиться к нам.
Будь готов!
Ясузо!
Ясузо?
Я видел его в карьере. Он дробил камень.
Почему ты ушёл?
Если хочешь работать, почему не сказал об этом?
Я слышал, он заботится о лошадях при гостинице.
Когда я пытаюсь поговорить с ним,
Река Печальной Флейты Река Печальной Флейты


------------------------------
Читайте также:
- текст 50 первых поцелуев
- текст Принцесса кровавого снега 2
- текст Бейсбольная лихорадка
- текст Эрос, помоги!
- текст Генри Фул

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU