местах. - И прожжена до кости. Правильно? - Угу. Это ж чудо, что ты ещё жив. Хочешь потанцуем? Тот швейцарский механик хорошо над тобой поработал. Что же ещё на тебе не заменено? Подожди ещё минутку, и я покажу тебе. О мистер президент, благословите детей своих и предайте им силы. Благословите прекрасную Матильду и Джэйн, и сына вашего Джо. И благословите ещё одно ваше дитя - бессмертного Франкенштейна. Тех, кто доставляют нам столько удовольствия. Франкенштейна, Франкенштейна, а как насчёт Джо Ватербо? Франкенштейн уже мчится, а "Пулемётчик" Джо вот-вот его обгонит. Это второй этап великой Трансконтинентальной гонки. Франкенштейн поворачивает налево, съезжая с основного направления Будьте внимательны ребята, это неспроста. Ого, никого даже близко за нами нет. Куда он направляется? Что он делает? Эй, что ты делаешь? Куда мы направляемся? Я уронил перчатку. По правилам ничто не должно мешаться на дороге... Иисус Крайслер! Дамы и господа, в страннейшем происшествии Франкенштейн убил главу адвокатов двух партий. А я думаю, ты сделал это умышленно. Ну я же должен дать фанам повод поговорить о чём-то. Это моя обязанность как национального героя. У Франкенштейна сейчас очков... Сколько у него очков, Геральд? Интересный момент, Младший, образовался из-за этого серьёзного прецедента. Может ли гонщик убивать официальных лиц? И это после всех тех комплиментов, которые он сказал Франкенштейну. Это не важно. Религиозные персоны в счёт не идут. Сейчас станет известно решение... Счёт Франкенштейна увеличен на 50 очков. До меня только что дошло. Ты понимаешь что это значит, Младший? Это значит, что организаторы очко в очко засчитываются как и все остальные. Чёртов Франкенштейн! Я ненавижу его, я ненавижу его. Ты рассчитаешься с ним. Зачем она это сделала? Она хотела показать как любит меня. Давай, давай, он уже едет. Дави на газ. - Там кто-то решил подразниться. - Ну кто кого передразнит! Ой, блин! Посмотрим кто будет смеяться последним! - Впереди поворот. - Мне поворачивать, точно? Я по-твоему, чёрт побери, не разбираюсь в навигации!? Хорошо! Я поверну, она сказала повернуть - я поверну. Не хочешь - не поворачивай, но я очень рекомендую. Я так и сделаю, гадом буду, если не поверну. - Вот я и не гад! - Ты - начальник! Именно так. И если я ещё увижу тебя с Франкенштейном, то я и вправду выбью тебе глаз. Что значит "вправду"? Я знаю, как можно набрать побольше очков. Но нужно будет сделать крюк. Это пансионат для пожилых богачей, там много и членов конгресса. Ага, и всё что нужно - проехать через металмическую решётку. Неа. Слушай, чем дальше мы едем, тем меньше целей нам попадается. Ну дай, Джо наверняка уже на пути в тупик. Ладно. Поверни на следующем повороте вправо. Как только машина появится в поле зрения, я подам сигнал. У нас будет меньше минуты, и ещё развернуться. Лейтенант Фьюри выясни... Лейтенанта Фьюри здесь ничего не касается. Только его сюрпризов мне здесь не хватает. - Франкенштейн может преподнести сюрприз. - Например не появиться. Не волнуйся, он появится. Какое приблизительное время прибытия в Альбукерке? Ну, я не уверена. Этот крюк вносит некоторые изменения. Ты не подсчитывала нашего времени прибытия? Конечно подсчитывала, но я не учитывала этого. Ну так учти это. - Франкенштейн останови машину! - Держись. - Что за нафиг? - Езжай, не останавливайся! Что ты делаешь? Что я делаю? Прости брат. Ну, если всё что мы не можем учесть - это жалкое "Сопротивление", то нам не о чем беспокоиться. Думаю, нет. Одного я не могу понять - почему тот парень был одет как я. Может он твой поклонник. Да кто делал это ржавое корыто? Я бы ему своими руками сердце вырвал. Я это сделаю. Меня достала эта гонка и ты. Может быть Джо подстроил эту ловушку. Или сказал тем типам куда мы направляемся. Полагаю, такое возможно. Как же Джо узнал где мы свернём? Может от тех парей из команды механиков в Сент-Льютсе? Они
------------------------------ Читайте также: - текст Ворон: Город ангелов - текст Пиноккио 964 - текст Подземка - текст Тайна Николы Тесла - текст Куросава |